A pesar de esto, el trabajo reproductivo está en gran medida ausente de las teorías y políticas macroeconómicas. | UN | وبرغم ذلك فإن هذا العمل التجديدي غائب إلى حدٍ كبير عن نظريات وسياسات الاقتصاد الكلي. |
Pero has estado notablemente ausente en los entrenamientos desde el jueves seis de diciembre. | Open Subtitles | لكنك كنت غائب بشكل واضح من التدريبات مند يوم الخميس 6 ديسمبر. |
Tal vez pensó que un hioides roto era más sospechoso que uno ausente. | Open Subtitles | ربما ظن أن طوق رقبة مكسور أكثر شبهةً من عظم غائب |
¡El señor está fuera y ella ha puesto la casa patas arriba! | Open Subtitles | إن السيد غائب وهي تقلب البيت رأساً على عقب |
El Sr. Scott ya lleva dos días desaparecido así que tiene menos de 24 horas. | Open Subtitles | سيد سكوت غائب لمدة يومين مسبقا هذا يترك لك اقل من 24 ساعة |
Además, en África no se decide el destino de un ausente. | UN | وكما جرى القول في أفريقيا، فإنه لا يُحلق رأس غائب. |
Según el artículo 109 del Código de la Familia, una persona desaparecida es una persona ausente cuyo paradero se ignora, y de la cual se desconoce también si vive o ha muerto. | UN | الرد 13 تنص المادة 109 من قانون الأسرة على أن المفقود هو شخص غائب لا يُعرف مكان وجوده ويُجهل إن كان حياً أو ميتاً. |
Ese efecto está igualmente ausente en los tratados por los que se establecen obligaciones para con la comunidad de los Estados contratantes. | UN | فهذا التأثير غائب أيضا عن المعاهدات التي تنشئ التزامات إزاء مجتمع الدول المتعاقدة. |
Se volvió supremacista blanco ocasional y, como muchos en su entorno, fue adicto a drogas y padre ausente. | TED | ومثل الكثيرين ممن حوله، مدمن مخدرات وأب غائب. |
Y... tráeme los periódicos de cuando estuve ausente. | Open Subtitles | و إحضر لى معك الصحف التى صدرت و أنا غائب |
El señor está ausente y esos rumores perjudiciales se están extendiendo en su ausencia. | Open Subtitles | وخصوصاً فى الوقت الذين يغيب فيه جلالته عن أرضه مهما كانت الظروف لا يمكننا أن نسمح بوصمة عار فى حق ملكنا بينما هو غائب |
El tercer miembro del grupo está ausente, pero estoy seguro de que volverá. | Open Subtitles | العضو الثالث فى المجموعة غائب ولكنى متاكد انه سيعود |
ausente sin permiso. | Open Subtitles | انه غائب . بدون عذر. ليس ضمن الموجودين هنا , انا اسف |
Seguro que le angustia algo y el amo está fuera. | Open Subtitles | لم تأكلي شيئا مره أخرى. أنا متأكده بأنك مريضة بشيء ما والسيد غائب. |
Dos meses fuera lesionado. Cinco minutos para mostrar lo que vale. | Open Subtitles | شهران غائب بسبب الاصابة خمس دقائق لنى ما لديه |
No me importa la excusa que tengas, nunca estuviste lejos, y no deberías esperar a que fuera así ahora. | Open Subtitles | بصراحة لم اعد اهتم بعذرك انت غائب طوال الوقت ولم يكن علي ان اتوقع غير ذلك الان |
Iba a lo del Dr. Mortimer a decirle que había desaparecido, y luego... | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى لأخبر دكتور مورتيمور " أنه غائب " |
... lascampanillas en las orejas. Será sinvergüenza... El Marajá está muy lejos para que le oiga despotricar. | Open Subtitles | مع وجود هذه الاقراط بأذنه توبيخ المهراجا وهو غائب لن يفيدك فى شىء |
No lo sé. Tengo que intentar escribir mientras Phillip no está. | Open Subtitles | لا أدري أنا أحاول أن أكتب طالما فيليب غائب |
No sólo por lo que está presente en la escena, sino también por lo que falta. | Open Subtitles | ليس مما هو موجود في المسرح فقط ولكن ما هو غائب عنه ايضا |
Sobre un chico que estaba por allí, pero se ausentó sin permiso. | Open Subtitles | بشأن فتى كان هناك برتبة عريف لكنه غائب دون إجازة |
Todos esos extraordinarios recuerdos que tienes algunos ocultos, otros ausentes. | Open Subtitles | كل هذه الذكريات الاستثنائية ... التي تحملها بعضها محتفي وبعضها غائب |
George se ha ido el fin de semana, suele hacerlo. | Open Subtitles | جورج , مبتعد من أجل نهاية الأسبوع انه غاليا ما يكون غائب في العطل |
Cabeza de familia ausente o inexistente | UN | العائل غائب أو مفقود العائل مسجون |
La ley N° 24.321 crea la figura de " ausente por desaparición forzada " y fija el procedimiento y los efectos de la declaración judicial de ausencia por desaparición forzada, estableciendo que tal condición debe ser declarada judicialmente. | UN | 222- جاء القانون 24321 بمفهوم: " غائب بفعل الاختفاء القسري " وحدد الإجراءات والآثار المترتبة عن الإعلان القضائي بخصوص الغياب بفعل الاختفاء القسري، الذي يجب أن يتم الإعلان عنه من قِبل المحكمة. |