Lo dejaste entrar y hacer a su antojo, eres un hombre estúpido por vendernos barato. | Open Subtitles | سمحتَ بمجيئه والقيام بعمله هنا وأنت رجل غبيّ لما كان يمكننا الحصول عليه |
El ladrón fue un niño estúpido que empeñó algunos objetos hace un mes. | Open Subtitles | حسناً,اللصّ كان فتى غبيّ رهن كُل الأغراض المسروقه مُنذ قُرابة شهر |
Si. Necesitamos llegar a él y razonar con él. Antes de que haga algo estúpido. | Open Subtitles | أجل، علينا أنّ نصل إليه و نقنعه فبل أنّ يُقدم على فعلٍ غبيّ. |
En tres semanas sí, y soy un idiota por ponerme en esta posición. | Open Subtitles | في ظرف 3 أسابيع. أنا غبيّ لإقحامي نفسي في هذه الوضعية |
Recuerda, es mejor no hablar y que te tomen por tonto que abrir la boca y acabar con las dudas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون صامتاً ويعتقدونك غبيّ من أن تفتح فمك وتزيح جميع الشكوك |
No sólo porque nos mintieron... sino por haberlo hecho por una estúpida apuesta. | Open Subtitles | لمتكذباعلينافقط .. ولكنكما عرّضتما أنفسكما للخطر بسبب رهان غبيّ |
Bueno, no esperaría que un imbécil como tú... supiera de unas leyendas, como nosotros. | Open Subtitles | حسناً, لم اتوقع ذلك من شخص غبيّ مثلك أن يعلم بأسطورة مثلنا. |
Y ustedes no deberían ser tan estúpidos como para intentar algo estúpido. | Open Subtitles | وأنتم يجب ألّا تكونوا أغبياء كفاية لتحاولوا فعل شيء غبيّ. |
No, fuiste tú dejando que tus emociones te llevaran a hacer algo estúpido. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كان بسبب سماحك لمشاعرك أن تقودك لفعل شيءٍ غبيّ |
Le haré una advertencia amistosa: No haga nada estúpido. | Open Subtitles | :أقدم لك تحذيرا وديا لا تقم بأي عمل غبيّ |
O puede intentar algo estúpido y le traeremos un sacerdote a que le lea otro tipo de derechos. | Open Subtitles | أو يمكن أن تحاول شيئ ما غبيّ و سنستدعي قسّيسًا هنا لقراءة مجموعة مختلفة من الحقوق |
Así que le dije que era un jefecillo y un estúpido y que podía meterse su polo del pub por el ojete, idiota. | Open Subtitles | لذا قلت له انك مسئول وضيع ولعين يمكنه ان يكشط حلمته بواسطه طابه البار، غبيّ ملعون |
Un estúpido toma la clínica por asalto se hace camino a los golpes hacia una perpetua sin libertad condicional y tú lo apoyaste en cada paso. | Open Subtitles | لقد اقتحم رجل غبيّ العيادة، وشقّ طريقه في الحياة بلا أيّ مبادىء، وكنت تسانده في كلّ خطوة |
Sabía que estabas loco, pero no sabía que también fueses estúpido. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أعرف أنك مجنون لم أكن أعرف أنك غبيّ أيضاً |
En cierto modo sentí que me tenía que liberar para creer que estaba bien ser estúpido o tonto. | Open Subtitles | بطريقة غريبة ، كان علي أن آخذ حريّتي لأصدق أن لا بأس إن كنتُ غبيّ أو احمق |
Viví unas olimpiadas arruinadas por un idiota calvo y salivante. Pero no sucederá de nuevo. | Open Subtitles | لقد حضيت بأولمبياد أفسده عليّ غبيّ أصلع ، لكن ذلك لن يحدث مجدداً |
Debo viajar en autobús, como un imbécil. Vivir en un apartamento, como un idiota. | Open Subtitles | سأستقل الحافلة مثل غبيّ وسأعيش في شقة كمعتوه |
Sí, pero... ese árbitro... Lo siento el árbitro es sólo un idiota. | Open Subtitles | .. أجل لكنّ ذلك الحَكم أنا آسف، الحكم غبيّ |
Será mejor que digas algo o te tomarán por tonto. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقول شيئاً وإلا اعتقدوك غبيّ |
Siempre sales con ideas estúpidas y yo soy lo suficientemente tonto para seguirte. | Open Subtitles | تأتي ببعض الأفكار الغبيّة وأنا غبيّ بما فيه الكفاية لمسايرتك |
Nadie se tomó todo lo café. Es una pregunta estúpida. | Open Subtitles | لم يشرب أحدكم كلّ القهوة، إنّه سؤال غبيّ |
Así que lamento no dejarte saber lo colosalmente insensible y estupido que eres. | Open Subtitles | أنـا آسفة لعدم تركك تعلم كم أنت غبيّ و متبلّد و غير حسـاس |
Sí, pero Dunga era un pitufo real. | Open Subtitles | بلى و لكن كما تعلمين،(غبيّ)كان سنفوراً حقيقيّاً |
Cualquier cosa que esté haciendo será una tontería. | Open Subtitles | مهما كان يفعله الآن فهو غبيّ |