Fue ahí que recordé porque tenía una pasioneta por Gwen hace 20 años. | Open Subtitles | حينها تذكرت لماذا افتتنت بـ غوين منذ 20 سنة انها ابتسامتها |
Trigésimo Sr. Ladislav Smíd Sra. Gwen Etondé Burnley Sra. Sekela Kaninda | UN | الثلاثـون السيد لاديسلاف سميد السيدة غوين ايتوندي بيرنلي السيدة سيكيلا كانيندا |
Gwen: Cobalto. David Kwong: Cobalto, sí. | TED | غوين: كوبالت. ديفيد: كوبالت نعم، كوبالت. |
Huck y Quinn estaban haciendo incesto por toda la oficina... durante Dios sabe cuánto tiempo, y no tenías ni idea. | Open Subtitles | هوك) و (غوين) يزنون بعضهم) في كل ارجاء المكتب يعلم الله كم طال ذلك و أنتٍ ليس لديك ادنى فكره |
¿Cómo es esto posible? Bueno, ¿podría ser que el cerebro de Gwen está tan cableado para resolver que descodifica mensajes ocultos? | TED | كيف يكون هذا ممكنًا؟ حسنًا، من الممكن أن عقل غوين متعلق جدًا بإيجاد الحل أنها تفك شفرة رسائل مخفية؟ |
Te daré este, Gwen, dale un vistazo. | TED | سأعطيك هذا يا غوين لتلق نظرة. |
Esperen. Oh, Gwen, ¿recuerdas que olvidé mi marcador de púrpura, y no pudiste colorear la oveja? | TED | غوين هل تتذكرين كيف نسيتِ القلم الأرجواني، ولم تكوني قادرة على تلوين الخروف؟ |
¿Alguna vez te dije que el nombre Gwen no te sienta? | Open Subtitles | هل قلت لك من قبل أنني لا أحب أسم غوين عليك ؟ |
Puede venir a la fiesta y leer los labios a Gwen para mí. | Open Subtitles | يمكنها حضور الحفل غداً وقراءة شفتيّ غوين من أجلي. |
La llevamos a la fiesta para que me diga lo que Gwen dice de mí. | Open Subtitles | نصطحبها إلى الحفل وتخبرني بما تقول غوين عني. |
Con la individualidad de Gwen Stefani y el estilo de Aguilera. | Open Subtitles | فكّرْة نجاح بيونسه الباهرِ يُقابلُ جوين أخترت ملابس ستيفني الفرديةِ مع اطلالة غوين ستيفاني وتعديل من مصممي اغيليرا |
Soy Gwen, la de los pechos grandes es Tiffani, | Open Subtitles | انا غوين البنت صاحبه الأثداء الكبيرة تيفاني |
En el espíritu del tema abordado, hemos encomendado a la artista Gwen Anderson y a un miembro del grupo, Violet Mufdaver, ilustrar el horror y la inmoralidad de la homosexualidad, en el marco de una nueva campaña, | Open Subtitles | واكمالا للموضوع الذي طرحته, ليندا لقد عينا الفنانة المحلية غوين اندرسون العضوة فايوليت مفدافر ليصوروا التمرد |
Después de pagar mi multa, esperé cerca para hablar con Gwen. | Open Subtitles | بعد أن دفعت غرامتي انتظرت هناك لأتكلم مع غوين |
- Grosera. Gwen, mira, necesito hablar contigo. | Open Subtitles | ــ ناعتة الأسماء ــ انتظري، غوين اسمعي، علي محادثتك |
Justo a tiempo, Héctor. Ahora, podrás ver a Quinn. | Open Subtitles | يا لها من صُدفة يا (هكتور) فلآن يُمكنك مُقابلة (غوين) |
¿Una funeraria? Compró una en Gwynn Falls el año pasado. | Open Subtitles | اشترى حصة (تومبكنز) في (غوين فولز) السنة الفائتة |
¿Y el Sr. Gwinn robó 70.000 dólares según su interrogatorio? | Open Subtitles | والسيد غوين سرق هذه الـ 70 الف وفقاً لهذا الاستجواب |
289. Una de las nuevas denuncias se refiere a la desaparición de una persona que se había convertido del islam al cristianismo y estudiaba en el colegio teológico Obispo Gwynne de Juba. | UN | وتتعلق إحدى الحالتين المبلغ عنهما حديث بمسلم اعتنق المسيحية وصار يدرس في معهد لاهوت الأسقف غوين في جوبا. |
Decidme, maese Gawain, ¿qué dominaría a un hombre como para contar una mentira que conduce al destino de una muerte cierta y horrible? | Open Subtitles | أخبرني يا سيد (غوين) ما الذي يجبر رجل على قول كذبة تؤدي به إلى موت حتمي فظيع؟ |
Vamos a ver que trae la mañana Ahora mismo, necesitamos agua caliente y muchas mantas. ¡Gwaine! | Open Subtitles | لنرى ما الذي سيجلبهُ الصباح ، الآن نحتاجُ ماءً دافئاً والعديد من الأغطية "غوين" |
Kim Im Bok, Kim Bok Shil, Ann Gyung Shin, Ann Jung Chul, Ann Soon Hee y Kwon Young Guen | UN | كيم إم بوك، وكيم بوك شيل، وآن غيونغ شين، وآن يونغ تشول، وآن سوون هي، وكوون يونغ غوين |
Gwyn nos da la fortuna de su marido y eso nos saca de la deuda. | Open Subtitles | لو جلبت غوين ثروة زوجها إلينا فستخرجنا من الدين |
37. El Sr. McGowen (UNMIK) invita a los miembros del Comité a que se remitan a las estadísticas que figuran en las respuestas escritas, que muestran la representación de las mujeres en los servicios públicos. | UN | 37- السيد ماك غوين (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة) دعا أفراد اللجنة إلى الرجوع إلى الإحصاءات الواردة في الردود الخطية، التي تبين تمثيل النساء في الخدمات العامة. |