"غيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gyan
        
    • Gian
        
    • Guéant
        
    • GUILLÉN
        
    • Gayan
        
    Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya, Representante Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد غيان شندرا آشاريا، الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya, Embajador, Misión Permanente de Nepal, Ginebra UN سعادة السفير، السيد غيان شاندرا أشاريا، البعثة الدائمة لنيبال، جنيف
    Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya, Presidente del Grupo de países menos adelantados y Representante Permanente de Nepal UN سعادة السيد غيان شاندرا أشاريا، رئيس مجموعة أقل البلدان نموا والممثل الدائم لنيبال
    Doy ahora la palabra al jefe de la delegación de San Marino, Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد غيان نيكولا فليبي بالستيرا، رئيس وفد سان مارينو.
    Tras la exposición de la Representante Especial, el Embajador Gyan Chandra Acharya, Representante Permanente de Nepal, agradeció a las Naciones Unidas el apoyo prestado al proceso de paz en Nepal, pero dijo que si el último informe del Secretario General hubiera sido más equilibrado, habría descrito mejor la situación sobre el terreno. UN وإثر العرض الذي قدمته الممثلة الخاصة، شكر الممثل الدائم لنيبال، السفير غيان شاندرا آشاريا، الأمم المتحدة على دعمها عملية السلام في بلده، لكنه أضاف قائلا إن آخر تقرير للأمين العام كان يمكن أن يكون أكثر توازنا كي يعكس الحالة على أرض الواقع بشكل أفضل.
    El Sr. Gyan Chandra Acharya, Representante Permanente de Nepal ante la Naciones Unidas y Presidente del grupo de los países menos adelantados, y el Sr. Americo Beviglia Zampetti, Consejero de la Delegación de la Unión Europea, contribuyeron a la reunión en calidad de expertos. UN وشارك في النقاش أثناء الجلسة غيان شاندرا أشاريا، الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة ورئيس فريق أقل البلدان نمواً، وأميريكو بيفيليا زامبيتي، مستشار وفد الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Gyan Chandra Acharya, Representante Permanente de Nepal ante la Naciones Unidas y Presidente del grupo de los países menos adelantados, y el Sr. Americo Beviglia Zampetti, Consejero de la Delegación de la Unión Europea, contribuyeron a la reunión en calidad de expertos. UN وشارك في النقاش أثناء الجلسة غيان شاندرا أشاريا، الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة ورئيس فريق أقل البلدان نمواً، وأميريكو بيفيليا زامبيتي، مستشار وفد الاتحاد الأوروبي.
    El Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Gyan Chandra Acharya, fue uno de los participantes de alto nivel del período de sesiones. UN وكان الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، غيان شاندرا أشاريا، من بين المشاركين الرفيعي المستوى في الدورة.
    El Sr. Gyan Chandra Archarya, Secretario General Adjunto y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية السيد غيان شاندرا أشاريا
    Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal) UN سعادة السيد غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال)
    Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal) UN سعادة السيد غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال)
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya, Ministro de Relaciones Exteriores de Nepal. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد غيان تشاندرا أتشاريا، وزير الخارجية في نيبال.
    Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya (Nepal) UN سعادة السيد غيان تشاندرا أتشاريا (نيبال)
    El Embajador Gyan Chadra Acharya de Nepal, hablando en nombre del Grupo de los Países Menos Adelantados, encomió a los Estados Miembros por haber entablado negociaciones intensivas relativas al documento final de la Conferencia. UN 47 - وتكلم، غيان شادرا أتشاريا، سفير نيبال باسم مجموعة أقل البلدان نموا، فأثنى على الدول الأعضاء لمشاركتها في المفاوضات المكثفة المتعلقة بالوثيقة الختامية للمؤتمر.
    El Embajador Gyan Chandra Acharya de Nepal, hablando en nombre del Grupo de Países Menos Adelantados, encomió el espíritu constructivo y flexible en el cual los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo habían deliberado durante el período de sesiones. UN 83 - وتحدث غيان تشاندرا أشاريا، سفير نيبال، باسم مجموعة أقل البلدان نمواً، فأشاد بالروح البناءة والمرنة التي تحلت بها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية في مداولاتها خلال الدورة.
    Integrarán la mesa redonda el Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe, Presidente del Consejo Económico y Social y Representante Permanente de Zambia; el Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya, Presidente del Grupo de países menos adelantados y Representante Permanente de Nepal; y el Sr. Tariq Banuri, ex-Director de la División de Desarrollo Sostenible, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES). UN ويشارك في حلقة النقاش أيضا سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا؛ وسعادة السيد غيان شاندرا أشاريا، رئيس مجموعة أقل البلدان نموا والممثل الدائم لنيبال؛ والسيد طارق بنوري، المدير السابق لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Tras la presentación de la Representante Especial, el Representante Permanente de Nepal, Embajador Gyan Chandra Acharya, afirmó que la Misión había sido un factor positivo en el difícil contexto del proceso de paz y expresó su sincero agradecimiento por su dedicación y sus contribuciones. UN وفي أعقاب العرض الذي قدمته الممثلة الخاصة، ذكر السفير غيان تشاندرا أتشاريا، الممثل الدائم لنيبال، أن البعثة كانت عاملاً إيجابياً في الظروف العصيبة لعملية السلام، وأعرب عن خالص تقديره لتفانيها ولما قدمته من مساهمات.
    Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra UN سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا
    Excmo. Sr. Gian Nicola Filippi Balestra UN سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا
    El Sr. GUILLÉN (Perú) recuerda que su país ha hecho frente durante casi 20 años al grupo terrorista más violento de que se tiene conocimiento en el hemisferio occidental y cuya naturaleza no fue bien conocida por la comunidad internacional durante largo tiempo. UN ٣٢ - السيد غيان )بيرو(: ذكر أن بلده بقي قرابة عشرين عاما هدفا لﻷفعال التي ارتكبتها المجموعة اﻹرهابية اﻷكثر عنفا في العالم الغربي، والتي لم يفهم المجتمع الدولي طبيعتها الحقيقية لفترة طويلة جدا.
    Sr. Anil Kumarsingh Gayan** (Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional) UN السيد أنيل كومار سنغ غيان** (وزير الخارجية والتعاون الإقليمي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more