"فاتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • me perdí
        
    • me he perdido
        
    • me perdi
        
    • me estoy perdiendo
        
    • alto
        
    • día
        
    • vi
        
    • pasé
        
    • me pierdo
        
    • olvidé
        
    • me pasó
        
    • extrañaba
        
    • echaba de menos
        
    El surf fue una porqueria. Qué me perdí de la reunión del personal? Open Subtitles اذا , التصفح سيئ ماذا فاتني بـ اجتماعنـا الخاص بالموظفيـن ؟
    Todos tenemos cuerpos, ¿no? ¿Me perdí esa reunión? TED جميعنا لدينا أجساد، أليس كذلك؟ هل فاتني اجتماع؟
    Cuando Meg y Chris cumplieron un año, estaba tan ocupada que me perdí todo. Open Subtitles عندما اصبح عمر ميغ و كريس سنة كان علي عمل الكثير و فاتني الكثير
    Vaya, hola. Creo que me he perdido muchas cosas, ¿no? Open Subtitles أوه ، مرحباً أعتقد أنه فاتني الكثير ، أليس كذلك ؟
    Siento tanto llegar tarde. ¿Me he perdido la derrota? Open Subtitles أعتذر بشدة لتأخري هل فاتني القضاء على المشعوذ ؟
    Hola, Rayna. me perdí la audición. ¡Enloquecí! Open Subtitles هاي راينا , لقد فاتني الإختبار أوه لقد فقدت عقلي
    ¿De qué me perdí? Díganme, díganme. Open Subtitles ما الذي فاتني ما الذي فاتني أخبريني , أخبريني
    Tal vez me perdí algunas cosas, eso no me hace un bicho raro, ¿no? Open Subtitles ربما قد فاتني على بعض الأنشطة اللاروتينية ـ وهذا لا يجعلني غريب؛ أليس كذلك؟ ـ بالطبع لا
    me perdí la comilona. Espero que te alegres. Open Subtitles تباً لقد فاتني رعب الإلتهام آمل أنك سعيدة الآن
    Sí, bueno, tanta charla me está hartando... y voy a tener que mirar el resumen deportivo para ver qué me perdí. Open Subtitles حسناً أوقفي هذا الحديث لقد بدأت تتعبيني و الآن علي أن أشاهد الموجز لكي أرى ما فاتني
    En serio. Parece que me perdí toda la acción. ¿Eh? Open Subtitles أتمازحني، يبدو أنه فاتني كل ذلك، أليس كذلك؟
    Solo quería saber lo que me perdí cuando casi te matan. Open Subtitles أريد أن أعرف السرّ الذي فاتني وكاد أن يتسبب بمقتلك
    Ahora estás vestido, y ya me perdí de las mejores partes. Open Subtitles أنت الان مرتدي ثيابك بالفعل، و فاتني كُلّ الأجزاء الجيدة.
    Para alguien que temía intentarlo. ¿Crees que me he perdido algo? . Open Subtitles بالنسبة لشخص يخشى المحاولة هل تستطيع القول بأنه فاتني الشئ الكثير؟
    me he perdido el primer Halloween de mi hijo, y el corazón me duele en el pecho, pero, ya sabes, eso no significa nada. Open Subtitles , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن
    ¿Sabes que ya me he perdido dos clases? Open Subtitles هل تعلم اني فاتني مقررين دراسيين الان؟ ؟ ؟
    Hey Afro, tuve un baile doble por el precio de uno y ¿qué me he perdido? Open Subtitles هيه افرو , لدي رقصتان مقابل رقصه يارجل واو واو واو هيه مالذي فاتني
    Siéntate. Come conmigo. Cuéntame todo lo que me he perdido. Open Subtitles أجلس، تناولالطعاممعي ، أخبرنى بكلّ شي فاتني.
    Me siento como un millon de dolares - me perdi algo Open Subtitles أشعر كأن لدي مليون دولار هل فاتني أي شيء؟
    Es una historia que un auditor se puede creer. ¿Qué me estoy perdiendo? Open Subtitles ..الآن، هذه قصة سيصدقها المراجع لذا مالذي فاتني فيها؟
    Sería negligente si pasara por alto el progreso alcanzado por el Organismo en la promoción del papel de la mujer en la ciencia y la tecnología. UN وسأكون مقصرا لو فاتني التنويه بالتقدم الذي أحرزته الوكالة في النهوض بدور المرأة في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    Espero que esto valga la pena. Me estaba poniendo al día con mi TiVo. Open Subtitles حرّي بهذا أن يكون جيداً، لقد كنتُ أشاهد ما فاتني على الجهاز
    La noche que nos conocimos, vio algo que yo no vi, salvó la vida de un hombre. Open Subtitles الليلة التي التقينا فيها، كان قد لاحظ شيئاً فاتني انقذ حياة رجل
    Si pasé algo por alto, lo sabremos en la evaluación psiquiátrica el miércoles. Open Subtitles إن فاتني شيء، فسنناقشه في التقييم النفسيّ الأربعاء المقبل
    Qué bien. Mi mujer me cortaría las pelotas si me pierdo esta mierda. Open Subtitles هذا جيد، زوجتي كانت ستغضب مني اذا فاتني هذا الهراء
    - ¿Me olvidé de alguien? Open Subtitles هل فاتني شخص ما ؟ لم يعد الأمر كذلك الآن
    Estaba pensando volver... pero se me pasó el plazo con eso de haber estado muerta. Open Subtitles لذلك كنت أفكر في إعادة تسجيل ولكن فاتني ميعاد التسجيل لقد كنت مشغولة بكوني ميتة وكل شئ
    A la mañana siguiente esperé a que fuera una hora decente para decirle lo mucho que lo extrañaba. Open Subtitles في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له.
    ReuniónQuintonCanosasólomehizodarmecuenta/ ​​i lo mucho que echaba de menos la emoción en mi vida. Open Subtitles كوينتوناجتماعكانوسا مجرد جعلني أدرك كم فاتني الإثارة في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more