Rara vez se come por necesidad, sino como un artículo de lujo. | UN | ونادرا ما يؤكل لحم الكلاب بفعل الضرورة، بل أنه صنف فاخر. |
Con tu apariencia y personalidad, deberías trabajar en un restaurante elegante, o en un hotel de lujo y ganar tres veces más. | Open Subtitles | رجلٌ بمظهرك الأنيق و سحرك لابد و أن يعمل في مطعمٍ فاخر أو في فندق فخم |
Esta última se propone iniciar lo antes posible la construcción de un lujoso complejo hotelero en el lugar, contiguo a una laguna. | UN | وتعتــزم ريفناك أن تبدأ، بأسرع وقـــت ممكن، أعمال بناء مجمع فندقـــي فاخر على الموقع، الذي تجـاوره بحيرة. |
Es un viejo recinto escolar de Nueva York, nada lujoso. | TED | إنه مبنى مدرسة نيويورك القديمة، ليس شيء فاخر. |
Si que eres bueno, Papá, llevandonos a un buen restaurant como ese. | Open Subtitles | أنت كريم يا أبي، أن تأخذنا إلى مطعم فاخر كهذا |
Servilletitas elegantes... pastelitos azucarados... y pequeños sándwiches sin corteza. | Open Subtitles | اوه منديل طاولة صغير فاخر كعكات مزينة صغيرة وشطائر صغيرة مقطوعة الحواف |
No necesitan un puto restaurante de clase alta que devore su maldito dinero. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى مطعم فاخر يطلب منك الكثير من المال |
Sí, sé que no es sofisticado pero, sabes, no me gustan las posesiones materiales. | Open Subtitles | أعلم إنه ليس فاخر لكن كما تعلم أنا لست مهتماً بتملك الأشياء |
Lo enmarcaria, pero entonces no podria llevar a mi pequeña tipeadora a una cena de lujo. | Open Subtitles | كنت سأضعها فى برواز, ولكن حينها لم أكن سأستطع اصطحاب كاتبتى الصغيرة الى عشاء فاخر |
Puedes derribar las paredes y hacer una suite de lujo. | Open Subtitles | ويمكنك هدم هذه الجدران وتحويل المكان إلى جناح فاخر ذي ثماني غرف. |
No se preocupe, profesor, nos espera un buen hotel de lujo en cualquier deslizamiento. | Open Subtitles | لا تقلق يا بروفيسور سوف نكون في فندق فحيت و فاخر عند أي إنزلاق الآن |
Pero después de que robamos algunos cubiertos de lujo de la biblioteca, todos empezamos a ser felices de nuevo. | Open Subtitles | ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا |
Pero fundamentalmente, lo que necesitamos cambiar en cómo hablamos de la Física, es que hay que entender que la Física no está ahí fuera con gente rara y jeroglíficos extraños para otro en un laboratorio lujoso. | TED | ولكن بشكل أساسي، الشي الذي نحتاج تغييره في طريقة تحدثنا عن الفيزياء، هو أننا نحتاج أن نفهم أن الفيزياء ليست موجودة مع غريبي الأطوار والهيروغليفيات الغريبة لشخص آخر في مختبر فاخر. |
No sé, Kitty. ¿Realmente me ves viviendo en un lugar tan lujoso? | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيتي هل تريني بالفعل أعيش بمكان فاخر كهذا |
Espero que ustedes no esperaran algo lujoso | Open Subtitles | ارجوا ان لا تتوقعوا شيئا فاخر. |
Cuando los negocios van bien... vengo aquí a tomarme un buen trago de importación. | Open Subtitles | كل ما اصبح العمل جيد اتي الا هنا لأحضى بشراب انجليزي فاخر |
Ahora que tenemos cubiertos elegantes, quiero que comamos como seres humanos civilizados. | Open Subtitles | والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر |
¿En qué momento pensaste que se volvería algo de mucha clase? | Open Subtitles | في أي نقطةِ إعتقدتَ كَانَ سيُصبحُ فاخر جداً؟ |
El gilipollas del mafioso consigue la habitación lujosa y el trabajador una silla plegable. | Open Subtitles | يحصل زعيم العصابة الحقير على جناح فاخر والشرطة يحصلون على مقاعد مطوية |
Sí, estamos en un callejón, pero estamos detrás de un hotel caro en un buen vecindario. | Open Subtitles | نعم, نحن في زقاق, ولكن نحن خلف فندق فاخر |
Pensé que querías una cena en un restaurante de fantasía. | Open Subtitles | ظننتك تزدين تناول العشاء في مطعم فاخر |
No es nada extravagante, solo un poco de picoteo típico. | Open Subtitles | أنه ليس شئ فاخر , فقط نوعاً ما عضاض اسباني صغير |
Este no es ningún entrenamiento pijo, chicas, desde luego no es yoga. | Open Subtitles | هذا ليس تدريب فاخر فتيات، وأنه من المؤكد ليس يوغا. |
La cena en el restaurante elegante es a cambio de ayuda discreta. | Open Subtitles | العشاء في مطعم فاخر يفترض أن يشتري لنا مساعدة صامتة |