"فخوراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • orgulloso
        
    • orgullo
        
    • orgullosa
        
    • orgullosos
        
    • enorgullece
        
    • honor
        
    • enorgullezca
        
    • honrado
        
    • enorgullecer
        
    • enorgullecido
        
    • enorgullecerte
        
    He hecho cosas en el pasado de las que no estoy orgulloso. Open Subtitles ، لقد قمت ببعض الأشياء في الماضي لست فخوراً بها
    Digo, si puedes poner tu nombre en este día y estar orgulloso del montón de trabajo que has hecho. Open Subtitles أعني، إذا كنت تستطيع أن تضع اسمك على هذا اليوم وتكون فخوراً بكمية العمل الذي أنجزته
    Quiero decirte que te quiero, hijo, y... que estoy muy orgulloso de ti. Open Subtitles أريدُ أن أخبرك أنني أحبك، بُنيّ، و إننيّ فخوراً بك حقاً.
    Habrías estado orgulloso de él, y quiero que él esté orgulloso de ti. Open Subtitles لطالما كنت فخوراً به والآن أريده هو أن يكون فخوراً بك
    Yo tenía veintidós años. Era un encabezado un poco estúpido, pero estaba orgulloso de ello. Open Subtitles كنت في الثانية والعشرون من عمري كان مقالي سخيفاً ولكنني كنت فخوراً بها
    Además, no es como que alguna vez hayas estado orgulloso de mí. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك.. ليس الأمر أنك كنت فخوراً بي يوماً
    Estaba muy orgulloso porque de todos los niños... el Presidente me levantara a mí. Open Subtitles لقد كان فخوراً جداً لأنه من بين كل الأطفال الرئيس قد إختارني
    No estoy orgulloso de muchas de las cosas que hice estando allí. Open Subtitles أنا لست فخوراً ببعض الأشياء التى فعلتها عندما كُنت هُناك
    Avancemos un par de décadas, y espero no haberlo hecho demasiado mal en hacer que mi padre esté orgulloso de su aspirante a hijo. TED بسرعة خلال بضعة عقود، وأتمنى أني لم أكن سيئة في جعل والدي فخوراً بابنه الذي رغب فيه.
    También me reía porque este hombre no era solo un detractor del Holocausto sino que parecía muy orgulloso de ello, TED سبب آخر لضحكي هو أنّ هذا الشخص لم يكن فقط ناكراً للمحرقة، ولكنه بدا فخوراً حقاً بكونه كذلك.
    Ese es mi papá, y claro, estaba muy orgulloso ese día. TED بالطبع، هذا أبي هناك كان فخوراً جداً ذلك اليوم.
    Reconoció cuán orgulloso estaba de estar en esa sala conmigo, y empezamos a hablar de trabajar juntos para mejorar las condiciones de nuestra comunidad. TED واعترف أنه كان فخوراً لأنه كان معي في تلك الغرفة، وبدأنا نتحدث عن العمل معاً لنطور وضع مجتمعنا.
    Hace poco más de 20 años, hice algo que hoy me arrepiento, algo de lo que no estoy particularmente orgulloso, TED قبل أكثر من عشرين سنة بقليل قمت بشيء ندمت عليه، شيء لست فخوراً به،
    Pensándolo bien, ahora veo que me interesa mucho la política... y estaría orgulloso de servir al pueblo de Francia cuando éste me necesita. Open Subtitles بعد التفكير ملياً ، أدركت إني شديد الإهتمام بالسياسة و سأكون فخوراً لخدمة شعب فرنسا فى ساعة الحاجة
    Estaba orgulloso de ti. ¿No te das cuenta? Open Subtitles أنا كنت فخوراً بك أليس بإمكانك أن تري ذلك؟
    Sí, bueno, esperemos sólo inspector jefe que las ciencias forenses de las cuales está usted tan orgulloso, no reemplacen todos los aspectos del trabajo del detective y que el compañerismo pueda todavía jugar un papel significativo. Open Subtitles نعم .. اذن لنأمل يا سيدي المفتش أن علوم الأدلة الجنائية و التي كنت فخوراً بها
    Soplamocos, engendro deforme estoy muy orgulloso de apéndice semejante. Open Subtitles أيها البليد الأحمق، على الرجل أن يكون فخوراً فخور بهذا الشيء
    En estos núcleos sembraron sus raíces las culturas africanas que hoy mostramos con orgullo como parte del sincretismo de nuestro patrimonio cultural y de nuestra identidad nacional. UN وهناك زرعت جذور الثقافة الأفريقية؛ وهم يشكلون اليوم جزءاً فخوراً من تراثنا الثقافي النابض بالحياة وهويتنا الوطنية.
    Yo...no estoy orgullosa de ello, pero una vez cuando no había nadie alrededor, Open Subtitles أنا لست فخوراً بذلك لكن في مرة لم يكون أحد موجود
    Sean orgullosos, pero no vayan a sonreír en el espejo cada mañana. Open Subtitles كن فخوراً لكن لا تترك الإبتسامة في المرآة كل صباح
    No me enorgullece, pero así fue. Open Subtitles ‫لست فخوراً بذلك، ولكنه الواقع
    Me pondré una falda sin ropa interior en honor a tu abuelo. Open Subtitles سوف أخلع تنورتي و ملابسي الداخلية و أجعل أبي فخوراً
    Haremos algo que me enorgullezca. Open Subtitles أريد أن أفعل شيئاً أكون فخوراً به
    Me sentí muy halagado y honrado con el evento, Open Subtitles كُنتُ بالطبع مزهواً و فخوراً بذلك الحدث,
    Descuide, lo vamos a enorgullecer Open Subtitles ابقي عينيك عليها و احرص على أن لا يصيبها مكروه لا تقلق , أيها النقيب , سوف نجعلك فخوراً
    Ser un Espartano es de lo que más me he enorgullecido. Open Subtitles لم أكن يوماً فخوراً أكثر من كوني فرداً من أسبارطة
    Tienes que enorgullecerte de toda la pintura. Open Subtitles عليك ان تكون فخوراً بالصورة كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more