"فدرالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • federal
        
    • FBI
        
    • federales
        
    • una
        
    Ahora le parecerá muy noble, pero créame, después de pasarse unos años en una cárcel federal, lo verá diferente. Open Subtitles الآن,هذا قد يبدو عمل نبيل الآن لكن صدقيني,بعد أن تصبحي في سجن فدرالي لعدة سنوات,ستشعرين بالعكس
    Ellos nos robaron totalmente la Copa federal el año pasado. ¿Puedo ir, mamá? Open Subtitles لقد سرقوا منّا شرطي فدرالي السنة الماضية أيمكنني الذهاب يا أمي؟
    Claro, pero sabe que es ilegal ocultar información en una investigación federal, ¿verdad? Open Subtitles أجل، حسناً، تعلمين أنه مخالف للقانون حجب معلومات خلال تحقيق فدرالي
    Un experto del FBI, dijo que si no hubieras sacado esos explosivos de allí, al menos 500 o 600 personas hubieran muerto, con seguridad. Open Subtitles قال خبير فدرالي على التلفاز أنك لو لم تزل المتفجرات من هناك على الأقل سيموت خمسة أو ستة آلاف شخص
    Los federales controlan el precio de mi petróleo. Open Subtitles أعني أن هناك تحكم فدرالي بأسعار كل النفط الذي أملكه
    Puedo hacer que te transfieran a una penitenciaría federal de seguridad media. Open Subtitles يمكنني أن أرتب ليتم إنتقالك إلى سجن فدرالي متوسط الحراسة
    Donde, según el aleatorizador, podría ser entregado en cualquiera de los doce aeropuertos, en cualquier ciudad con una reserva federal. Open Subtitles حسب الموزع العشوائي يمكن ان تسلم الشحنة في احدى المطارات ال 12 اي مدينة مع احتياطي فدرالي
    Un juez federal que dictamine que mi investigación tiene prioridad sobre su caso. Open Subtitles اقنع قاضٍ فدرالي أن يصدر حكماً بأن تحقيقي يتفوق على قضيتك
    Ya que es un agente federal y que ha cometido ningún crimen. Open Subtitles منذ أن كان عميل فدرالي وهو لم يرتكب إي جريمة
    La auténtica sorpresa fue que Joseph descubriera que Mukherjee era un confidente federal y su guardaespaldas del FBI. Open Subtitles الشيء المضحك كان أكتشاف جوزيف بأن موخرجي مخبر فدرالي وحارسه الشخصي من مكتب التحقيقات الفدرالي
    Además, en Rusia se están llevando a cabo los preparativos para destruir en la práctica esas armas y se ha aprobado una ley federal sobre su destrucción. UN والتحضيرات جارية أيضاً في روسيا من أجل التدمير الفعلي لﻷسلحة الكيميائية. وقد اعتُمد تشريع فدرالي ﻹزالة هذه اﻷسلحة.
    Asimismo, se ha formulado un programa federal contra el extremismo político y religioso. UN كما وُضع برنامج فدرالي لمكافحة التطرف السياسي والديني.
    Como consecuencia de ello, se ha preparado y aprobado la Ley federal de Desarrollo Rural Sustentable, que incluye el establecimiento del sistema nacional de lucha contra la desertificación. UN ونتيجة لذلك، جرى سن واعتماد قانون فدرالي يتعلق بالتنمية الريفية المستدامة ينص على إنشاء نظام وطني لمكافحة التصحر.
    Y además, hablamos de una prisión federal. Open Subtitles بالمناسبة نحن نتحدث عن سجن فدرالي
    Agente federal. Disculpe. Quisiera ver los billetes que ese hombre le dio. Open Subtitles وكيل فدرالي عفوا أود أن ارى النقود الذي سلمها لك ذلك الرجل
    Déjalo acabar. Y un juez federal me ordena llevar a mis nietos a un colegio con negritos. Open Subtitles ولدي قاضٍ فدرالي يأمرني بأن أرسل أحفادي بالباص ليقطعوا نصف المدينة
    Hace 14 meses, un lunes en el mes de enero... más de 60 empleados federales fueron a trabajar, como siempre... al edificio federal Roosevelt en el centro de la ciudad de St. Open Subtitles منذ أربعة عشر شهر في يوم الإثنين من يناير ذهب ستون موظف فدرالي إلى عملهم كما كانوا يفعلون دوما في مبنى روزفلت الفيدرالي في وسط سانت لويس
    ¿Esta tratando de sobornar a un agente federal? Open Subtitles أنت تحاول الحصول على رشوة من عميل فدرالي ؟
    Bien hecho, Hickey. Hasta yo creí que eras del FBI. Open Subtitles احسنت يا هيكي , لقد ظننت أنك عميل فدرالي حقاً حين دخلت إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more