Ahora le parecerá muy noble, pero créame, después de pasarse unos años en una cárcel federal, lo verá diferente. | Open Subtitles | الآن,هذا قد يبدو عمل نبيل الآن لكن صدقيني,بعد أن تصبحي في سجن فدرالي لعدة سنوات,ستشعرين بالعكس |
Ellos nos robaron totalmente la Copa federal el año pasado. ¿Puedo ir, mamá? | Open Subtitles | لقد سرقوا منّا شرطي فدرالي السنة الماضية أيمكنني الذهاب يا أمي؟ |
Claro, pero sabe que es ilegal ocultar información en una investigación federal, ¿verdad? | Open Subtitles | أجل، حسناً، تعلمين أنه مخالف للقانون حجب معلومات خلال تحقيق فدرالي |
Un experto del FBI, dijo que si no hubieras sacado esos explosivos de allí, al menos 500 o 600 personas hubieran muerto, con seguridad. | Open Subtitles | قال خبير فدرالي على التلفاز أنك لو لم تزل المتفجرات من هناك على الأقل سيموت خمسة أو ستة آلاف شخص |
Los federales controlan el precio de mi petróleo. | Open Subtitles | أعني أن هناك تحكم فدرالي بأسعار كل النفط الذي أملكه |
Puedo hacer que te transfieran a una penitenciaría federal de seguridad media. | Open Subtitles | يمكنني أن أرتب ليتم إنتقالك إلى سجن فدرالي متوسط الحراسة |
Donde, según el aleatorizador, podría ser entregado en cualquiera de los doce aeropuertos, en cualquier ciudad con una reserva federal. | Open Subtitles | حسب الموزع العشوائي يمكن ان تسلم الشحنة في احدى المطارات ال 12 اي مدينة مع احتياطي فدرالي |
Un juez federal que dictamine que mi investigación tiene prioridad sobre su caso. | Open Subtitles | اقنع قاضٍ فدرالي أن يصدر حكماً بأن تحقيقي يتفوق على قضيتك |
Ya que es un agente federal y que ha cometido ningún crimen. | Open Subtitles | منذ أن كان عميل فدرالي وهو لم يرتكب إي جريمة |
La auténtica sorpresa fue que Joseph descubriera que Mukherjee era un confidente federal y su guardaespaldas del FBI. | Open Subtitles | الشيء المضحك كان أكتشاف جوزيف بأن موخرجي مخبر فدرالي وحارسه الشخصي من مكتب التحقيقات الفدرالي |
Además, en Rusia se están llevando a cabo los preparativos para destruir en la práctica esas armas y se ha aprobado una ley federal sobre su destrucción. | UN | والتحضيرات جارية أيضاً في روسيا من أجل التدمير الفعلي لﻷسلحة الكيميائية. وقد اعتُمد تشريع فدرالي ﻹزالة هذه اﻷسلحة. |
Asimismo, se ha formulado un programa federal contra el extremismo político y religioso. | UN | كما وُضع برنامج فدرالي لمكافحة التطرف السياسي والديني. |
Como consecuencia de ello, se ha preparado y aprobado la Ley federal de Desarrollo Rural Sustentable, que incluye el establecimiento del sistema nacional de lucha contra la desertificación. | UN | ونتيجة لذلك، جرى سن واعتماد قانون فدرالي يتعلق بالتنمية الريفية المستدامة ينص على إنشاء نظام وطني لمكافحة التصحر. |
Y además, hablamos de una prisión federal. | Open Subtitles | بالمناسبة نحن نتحدث عن سجن فدرالي |
Agente federal. Disculpe. Quisiera ver los billetes que ese hombre le dio. | Open Subtitles | وكيل فدرالي عفوا أود أن ارى النقود الذي سلمها لك ذلك الرجل |
Déjalo acabar. Y un juez federal me ordena llevar a mis nietos a un colegio con negritos. | Open Subtitles | ولدي قاضٍ فدرالي يأمرني بأن أرسل أحفادي بالباص ليقطعوا نصف المدينة |
Hace 14 meses, un lunes en el mes de enero... más de 60 empleados federales fueron a trabajar, como siempre... al edificio federal Roosevelt en el centro de la ciudad de St. | Open Subtitles | منذ أربعة عشر شهر في يوم الإثنين من يناير ذهب ستون موظف فدرالي إلى عملهم كما كانوا يفعلون دوما في مبنى روزفلت الفيدرالي في وسط سانت لويس |
¿Esta tratando de sobornar a un agente federal? | Open Subtitles | أنت تحاول الحصول على رشوة من عميل فدرالي ؟ |
Bien hecho, Hickey. Hasta yo creí que eras del FBI. | Open Subtitles | احسنت يا هيكي , لقد ظننت أنك عميل فدرالي حقاً حين دخلت إلى هنا |