Hemos pagado un precio terrible... y ahora tenemos la oportunidad de hacer algo. | Open Subtitles | قد دفعنا ثمنا فظيعا و الآن حصلنا على فرصة لعمل اختلاف |
Debes regresar a tu casa ahora mismo. Ocurrió algo terrible, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لابد أن تذهب الى البيت حالا حدث شيئا فظيعا, حسنا |
Los millones de minas terrestres que matan y mutilan a víctimas inocentes todos los días son un terrible legado del pasado y un enorme desafío para el futuro. | UN | وملايين اﻷلغام اﻷرضية التي تقتل وتشوه الضحايا اﻷبرياء كل يوم، تمثل إرثا فظيعا من الماضي وتحديا ضخما للمستقبل. |
El lugar se caía a pedazos; era horrible, un lugar horrible y yo tenía que ir a explorar el centro de Kinshasa para informar de los disturbios y saqueos. | TED | لقد كان المكان آيلا للسقوط، كان مكانا فظيعا جدا جدا، ولقد كان يتوجب علي الذهاب والاستكشاف في وسط كينشاسا لأجل الإخبار عن أعمال الشغب والنهب، |
Mi pobre niñita. Parece simplemente horrible. | Open Subtitles | آه يا طفلتى المسكينه انه يبدو ببساطة فظيعا |
Bueno, no puedo decirlo en la televisión, pero es horrible. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذكر لكم ماذا ولكن يبدو فظيعا |
La lucha ha sido terrible por su ferocidad, en particular en contra de civiles inocentes. | UN | وكان القتال فظيعا في ضراوته، لا سيما ضد المدنيين الأبرياء. |
He visto una violencia terrible, terrible, terrible. | TED | لقد رايت عنفا فظيعا فظيعا فظيعا. |
Sé que Ia policía está cometiendo un terrible error. | Open Subtitles | ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا |
Mientras dormía, tuve una terrible pesadilla. | Open Subtitles | وبقيت نائما مرات عديدة انَ عِنْدي حلمِا فظيعا |
Entonces le dije al fotógrafo... dije algo tan terrible que ni puedes ponerlo en un film francés. | Open Subtitles | ثم قلتُ للمُصور شيئا فظيعا لا يمكنكَ حتى قوله في فيلم فرنسي |
Creerán que ocurre algo terrible. No puedo empezar una película así. | Open Subtitles | سيظنون ان خطأ فظيعا قد حدث انا لا يمكننى ان ابدأ فيلما بهذه الطريقه |
Ese lugar es terrible. | Open Subtitles | ماذا تقولون أيها الشباب؟ ،كي أكون صادقا هذا المكان يبدو فظيعا |
Hiciste algo terrible, Matt. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا فظيعا يا ماثيو, شيئا فظيعا |
- Sí. Fue horrible. Se puso a llorar, yo también. | Open Subtitles | لقد كان موقفا فظيعا ، لقد بكت ، و أنا بكيت لقد رمتني بأشياء و خبطتني |
Quiero decir, que era horrible Y entonces se encontró con la puerta mosquitera.. | Open Subtitles | أعني ، أن الأمر كان فظيعا وبعدها ركض نحو الباب |
Fue algo horrible, y Dios sabe que odié hacerlo pero tal como yo sospechaba, él sabía acerca de la bomba. | Open Subtitles | كان شيئا فظيعا لكي أفعله الله يعلم أنني أكره أن أفعل ذلك لكن كنت أشك أنه يعرف بأمر القنبلة |
Se ve horrible, casi amarillo en las mejillas y la frente. | Open Subtitles | تبدو فظيعا الأصفرار تقريبا يعلو الخدود و الجبين |
Tienes que darte cuenta de que dijiste algo horrible y que no eres alguien cómico. | Open Subtitles | عليك أن تدرك بأنك قلت شيء فظيعا وأنت لست شخص مضحك |
Deben haber llegado mientras hibernábamos y fue horrible. | Open Subtitles | يبدو أنهم أتوا أثناء بياتنا الشتوى لقد كان ذلك فظيعا |
No, no estoy de acuerdo. Esto suena fatal. | Open Subtitles | لا , اخالفك ِ الرأي هذا يبدو فظيعا ً |
Ramón, te tengo que contar algo espantoso. | Open Subtitles | شيئا ً فظيعا ً حدث . |
Por el contrario, sería horroroso que no nos hubieran asesinado, con la actual tendencia. | Open Subtitles | على العكس, سيكون هذا فظيعا ان لم يتم الأستجواب وهو شئ عصرى |