"فعلت الشيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • hecho lo
        
    • Hiciste lo
        
    • Hice lo
        
    • hizo lo
        
    Mira. No sé como ha pasado, pero parece que he hecho lo correcto. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق
    Sé que crees que es inocente, pero has hecho lo correcto al decírmelo. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنها بريئة لكنك فعلت الشيء الصحيح بالقدوم لي
    Hiciste lo correcto, Bart. Y ahora puedes quedarte con el dinero. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح والآن أحتفظ بالمال
    No, lo que hiciste estuvo mal, pero al final Hiciste lo correcto. Open Subtitles لا, ما فعلته كان خطأً ولكنك فعلت الشيء الصحيح في النهاية
    Hice lo que no debo hacer. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي ليس من المفترض القيام به في هذا العمل
    no se si Hice lo correcto. Open Subtitles حاولت أن أخبرهم عنك لا أعرف إن كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    ¿No vio a uno de ellos cuando hizo lo mismo con Scott? Open Subtitles نعم رأيت واحد منهم عندما فعلت الشيء نفسه مع سكوت؟
    Me parece que si hubieras hecho lo correcto no me hubiera despertado sintiéndome estúpida y avergonzada. Open Subtitles كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء،
    Y supongo que si hubiera estado en su lugar, habría hecho lo mismo. Open Subtitles وأظن أنني لو كنت بمكانهم لكنت فعلت الشيء ذاته
    Y lo perdono sinceramente, yo hubiera hecho lo mismo. Open Subtitles أنا أغفر لك بكل سرور لكنت قد فعلت الشيء نفسه
    En mi lugar hubiera hecho lo mismo. ¡Por lo menos lo espero! Open Subtitles أنت قد فعلت الشيء نفسه. على الأقل آمل ذلك.
    Pero ahora no estoy tan seguro de haber hecho lo correcto. Open Subtitles ولكن الآن أنا لست متأكدا من انني فعلت الشيء الصحيح
    Estaba equivocado. Has hecho lo correcto, y estoy orgulloso de ti. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك
    No, nunca, Hiciste lo correcto. Es decir, no, claro que no. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح ، اعني بالتأكيد لا
    Hiciste lo mismo cuando me conociste antes. Open Subtitles . لقد فعلت الشيء نفسه، حينما قابلتني لأوّل مرّة
    He estado pensando sobre lo que me dijiste sobre tu padre y como deseabas que supiera que Hiciste lo correcto teniéndole piedad como prometiste. Open Subtitles لقد فكرت في ماأخبرتني به عن والدك وكيف تتمنى انه يعرف أنك فعلت الشيء الصحيح منحته الرحمة كما وعدته
    Y el sabe que Hiciste lo correcto. Tú mantén tu promesa. Open Subtitles ويعلم أنك فعلت الشيء الصحيح وحافظت على وعدك الخاص له
    No importa cuantas veces me repita a mi mismo, que Hice lo correcto... Open Subtitles لكن مهما أقول لنفسي أنني فعلت الشيء الصحيح
    Hice lo correcto, ¿verdad, Janet? Open Subtitles أنا فعلت الشيء الصحيح أليس كذلك يا جانيت ؟
    Así que Hice lo único que podía. Open Subtitles وقد فعلت الشيء الوحيد الذي يمكنني
    Lamento el malentendido de esta noche, pero hizo lo correcto. Open Subtitles انظروا، أنا آسف لسوء الفهم هذه الليلة، ولكن فعلت الشيء الصحيح.
    Así que hizo lo único que podía hacer. Open Subtitles لذا فعلت الشيء الوحيد الذي بإستطاعتك فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more