Me perjuré que si alguna vez entraba aquí... le haría a sus baños lo que él le hizo a la clase media estadounidense. | Open Subtitles | وعدتُ نفسي أني إذا أتيتُ إلى هنا سوف أفعل بـ دورة المياة الخاصه به ما فعلهُ بـ الطبقة الامريكية الوسطى |
No puedo responsabilizarte por lo que hizo tu abuelo. | TED | ليس بإمكاني جعلكم مسؤولين عما فعلهُ أجدادكم. |
Detesto lo que te hizo ese patán. | Open Subtitles | أكرهُ ما فعلهُ ذلكَ الحقير بِك |
A veces ser un policía se interpone con lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | ، أحياناً كونكُ شرطي يجعلُكُ تفعل عكس ما يجب عليكُ فعلهُ |
¿Qué puedo hacer por una compañera iluminadora? | Open Subtitles | مالّذي استطيعُ فعلهُ لمنظّمة إضاءة زميلة؟ |
Es lo que hicieron mis padres cuando tuvieron dificultades y les resultó bien. | Open Subtitles | وهذا ما فعلهُ والداي عندما يواجهون شيء صعب. وعملنا لحسابهم. |
Venga. ¿Vas a decirme que después de lo que te ha hecho de verdad piensas que es inocente? | Open Subtitles | بربك. أنتِ ستقولين لي بعد ما فعلهُ بكِ، تعتقدي حقّاً بأنّه بريء؟ |
¿Crees que fue una venganza por lo que hizo tu papá? | Open Subtitles | هل تعتقِدُ بأنّ ذلك كان إنتِقاماً بسبب ما فعلهُ والدك؟ |
Sólo por lo que hizo esta noche, podría haberlo matado. | Open Subtitles | ،لما فعلهُ هذهِ الليلة كنت قد قتلته بالفعل |
Que es lo que hizo el asesino, por lo que no podemos rastrearle como remitente. | Open Subtitles | و هذا ما فعلهُ القاتل و لهذا لا يمكننا أن نتعقبهُ كالمرسل |
Piensa que está bien lo él que nos hizo. | Open Subtitles | إنّها أسوءُ منهُ إنها تعتقد أنّ ما فعلهُ بنا شيءٌ عادي |
Soy tenaz, pero no me puedo llevar el mérito de lo que su conciencia culpable le hizo hacer. | Open Subtitles | أملك أكتاف واسعة, لكن لا أريد أخذ امتياز على ما فعلهُ ضميرهُ الميت |
¿Crees que fue una venganza por lo que hizo tu papá? | Open Subtitles | هل تعتقِدُ بأنّ ذلك كان إنتِقاماً بسبب ما فعلهُ والدك؟ |
¿Tu sabes siquiera su historia? ¿Qué es lo que hizo en el pasado? | Open Subtitles | هل تعلمين قصتهُ حتى, ما الذي فعلهُ في ماضيه؟ |
Hay policias que hacen eso. Lo mismo que él hizo. | Open Subtitles | هُناك رِجال شُرطة فعلوا نفس الشيء الذي فعلهُ. |
¿Qué tengo que hacer para disculparme? | Open Subtitles | مالذي يتوجب عليّ فعلهُ لأخبركِ أنني آسف؟ |
Y si esto es lo que tengo que hacer para que puedas alcanzarlo... entonces lo hare. | Open Subtitles | و إذا كان هذا ما علي فعلهُ لكي تستطيع الوصول إليهم إذا هذا ما سأفعله. |
Quizá lo único generoso que podamos hacer por el muchacho es dejarlo morir. | Open Subtitles | ربما يكون الشيء الكريم الوحيد الذي يُمكننا جميعاً فعلهُ للفتى هوَ أن ندعهُ يموت |
Buenos días. ¿Qué puedo hacer por usted, señor? | Open Subtitles | صباح الخير, مالذي أستطيع فعلهُ لك يابٌني ؟ |
Supongo que después de lo que hicieron mis padres estamos en paz. | Open Subtitles | ,إكتشفتُ بعد ما فعلهُ والداي أننا متساوون |
-Todo lo que él ha hecho es coger con tu falso hermano! El te está usando. | Open Subtitles | كُلّ ما فعلهُ هو مسألة العرج مع ذلِك الأخ المُزيّف |
que intentaba averiguar qué iba a hacer con mi vida. | TED | وكنتُ أسعى لمعرفةِ ما أريدُ فعلهُ في حياتي. |
Pero ahora lo único que puedo hacer es esperar y anhelar que la policía haga todo lo que pueda. | Open Subtitles | لكن الآن كلأّ ما يُمكنني فعلهُ هو الإنتظار آملاً في أن تقوم الشرطة بمجهودها |
Le pedí que hiciera lo que hice, para sacrificar a sus amigos, familia. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منهم فعل ما علي فعلهُ لتضحية بـأصدقائهم ، عائلاتهم. |