"فعله بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te hizo
        
    • hacer contigo
        
    • te ha hecho
        
    • te haya hecho
        
    • le hizo
        
    • te hicieron
        
    Mira, sé que ese psicópata todavía está suelto y sé lo que te hizo, pero tienes que elegir. Open Subtitles اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار
    Que te hizo. Open Subtitles ماالذي فعله بك سيدة بنتون , هل انت بخير ؟
    Y quiere ese reconocimiento. Quiere que todos sepan lo que te hizo. Open Subtitles وهو يريد ذلك الإهتمام يريد أن يعلم الجميع ما فعله بك
    No tenemos ni idea de lo que este hombre quiere hacer contigo o a qué tipo de pervertido le ha pagado para hacerlo. Open Subtitles لا ندري عم يريد فعله بك أو أي منحرف قد استأجره ليفعلها
    Mira lo que te ha hecho. Open Subtitles انظري إلى ما فعله بك.
    Vamos a coger a este hijo de puta por lo que sea que te haya hecho. Open Subtitles سننال من ابن الفاجرة ذاك جزاء لما فعله بك.
    Quiero hacer que este hombre pague por lo que te hizo. Open Subtitles اريد ان اجعل هذا الرجل يدفع ثمن ما فعله بك
    ¡Mira lo que te hizo a ti! Está arruinándolo todo. Open Subtitles انظري ما الذي فعله بك إنّه يدمّر كلّ شيء.
    ¿Qué hay de este hombre, Buzzie Burke, y lo que te hizo... grabando sus iniciales en tu espalda? Open Subtitles ماذا بشأن هذا الرجل بازي بورك بما فعله بك كتابة أحرفه على ظهرك ؟
    Yo sé lo que te pasó hace 30 años. Yo sé lo que ese hombre te hizo. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    Y recuerda qué te hizo la última vez, ¿sí? Open Subtitles وتذكر ما فعله بك فى المرة الأخيرة
    ¿200 dólares? ¿Después de lo que te hizo Plaza Sésamo? Open Subtitles متأكدة بعدما فعله بك شارع سمسم
    Mira lo que te hizo no vas a durar un segundo en éste lugar a menos que yo haga algo al respecto. Open Subtitles انظر ما فعله بك... لن تمكث ثانية أخرى بهذا المكان دون أن أفعل شيئاً بهذا الأمر
    Todo lo que te hizo, mientras estabas protegiéndome. Open Subtitles كل شيء فعله بك بينما كنت تحمينني
    Eres una cerda fascista, y lo que Otto te hizo es sólo la punta del iceberg. Open Subtitles أنت خنزير فاشي وما فعله بك " أوتو " فقط كسر من انهيار جليدي
    ¿Qué más puedo hacer contigo? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله بك غير ذلك؟
    Dios, ¿qué voy a hacer contigo? Open Subtitles يا إلهي ما الذي يجب علي فعله بك ؟
    ¿Qué debo hacer contigo? Open Subtitles ما الذي علي فعله بك ؟
    Después de haberle dicho que no, después de todo lo que te ha hecho... Open Subtitles بعد ان اخبرته الا يفعل -بعد كل شي فعله بك
    No hay excusa para lo que Bobby Reyes te ha hecho. Open Subtitles أضمن لك أن ولا لاعب سيقترب منك " لا عذر لما فعله بك " بوبي
    Por favor, claro que lo está, mire lo que le hizo, lo que le ha quitado. Open Subtitles رجاءا , بالطبع أنت كذلك أنظر لما فعله بك ما أخذه منك
    considerando lo que tus padres biológicos te hicieron, pero creo que no. Open Subtitles لو نعتبر ما فعله بك والداك الأصليين لكنني لا أظن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more