Sr. Vladimir Krivokapic Ministro Federal de Justicia | UN | السيد فلاديمير كريفوكابيتش وزير العدل الاتحادي |
Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. | UN | سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |
Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. | UN | سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا. |
Bulgaria Vladimir Sotirov, Zvetolyub Basmajiev Camerún | UN | بلغاريا: فلاديمير سوتيروف، رفيتوليوب باسماجييف |
Discurso del Excmo. Sr. Vladimir Voronin, Presidente de la República de Moldova | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد فلاديمير فورونين، رئيس جمهورية مولدوفا |
Discurso del Excmo. Sr. Vladimir V. Putin, Presidente de la Federación de Rusia | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد فلاديمير ف. بوتين، رئيس الاتحاد الروسي |
El Presidente Vladimir Voronin participó como observador. | UN | وقد شارك الرئيس فلاديمير فورونين كمراقب. |
Sr. Vladimir KARTASHIJ y Sr. Julian BURGER | UN | والسيد فلاديمير كارتاشكين والسيد جوليان بورغر |
Sr. Vladimir Zelenka, miembro del Consejo, Praga | UN | السيد فلاديمير زيلينكا، عضو المجلس، براغ |
Vladimir Putin expuso el plan en una conversación con periodistas al término de su visita de trabajo a Mongolia | UN | طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا |
Vladimir Ivanoff es un desertor. Y este tío no sé quién es. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
Por la República Eslovaca Vladimir Mečiar Jefe de Gobierno | UN | عن جمهورية سلوفاكيا فلاديمير مشيار رئيس الحكومة |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Sr. Vladimir Tonkovic, Viceministro de Salud de Croacia. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد فلاديمير تنكوفيتش، مساعد وزير الصحة في كرواتيا. |
Sr. Vladimir Dlouhy, Ministro, Ministro de Industria y Comercio; ex Director | UN | السيد فلاديمير دلوهي، الوزير، وزارة الصناعـة والتجارة؛ نائب المدير سابقا، معهد الاسقاطات الاقتصادية، |
Tengo el honor de adjuntarle una carta que le han dirigido el Dr. Mate Granic y el Sr. Vladimir Seks, Viceprimeros Ministros de Croacia. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه رسالة موجهة اليكم من الدكتور ماتي غرانيتش والسيد فلاديمير شيكس ، نائبي رئيس وزراء كرواتيا . |
Vigésimo Sr. Nejib Bouziri Sr. Pedro Olarte Sr. Vladimir Prusa | UN | العشرون السيد نجيب بوزيري السيد بيدرو أولارتيه السيد فلاديمير بروسا |
Continuó actuando como Secretario del Comité el Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro para el Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وواصل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، الاضطلاع بمهمة أمين اللجنة. |
El cosmonauta Vladimir Titov se entrena actualmente para participar en esa misión. | UN | ويجري حاليا تدريب رائد الفضاء فلاديمير تيتوف للاشتراك في تلك الرحلة. |
Saludamos en la persona del Sr. Vladimir Petrovski a un distinguido diplomático y a un experto de renombre y larga experiencia en materia de desarme. | UN | ونحن نحيي في شخصية السيد فلاديمير بيتروفسكي دبلوماسيا ممتازا. وهو من زمن طويل خبير في كل ما يتعلق بنزع السلاح. |
La semana pasada llegó a Bakú el Representante Especial del Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Kazimirov. | UN | وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف. |
El Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Vladímirovich Putin, ha condenado resueltamente esos actos bárbaros y ha expresado sus condolencias a los allegados y familiares de las víctimas. | UN | وقد دان رئيس الاتحاد الروسي، السيد فلاديمير بوتين، بصورة مطلقة هذه الأعمال الوحشية وقدم تعازيه لأصدقاء الضحايا وأقربائهم. |
En su 456ª sesión, la Comisión aprobó con carácter retroactivo la elección de Vladimír Kopal (República Checa) como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos para el resto de ese mandato. | UN | ٤١ - ووافقت اللجنة في جلستها ٦٥٤ بأثر رجعي على انتخاب فلاديمير كوبال )الجمهورية التشيكية( رئيسا للجنة الفرعية القانونية للمدة المتبقية من فترة ولاية هذا المنصب. |
Desmantelamos la red y detuvieron a todos excepto para la persona a cargo Vladimir Laitanan. | Open Subtitles | وقد كسرنا الطوق واعتقلنا الجميع ما عدا الشخص المسؤول (فلاديمير ليتانين)، إنه هدفنا |