"فنسنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vincent
        
    • Vicente y
        
    • Vince
        
    • Vicent
        
    • Vincenzo
        
    • Kitts y
        
    • Yugoslava
        
    • Democrática
        
    • Árabe
        
    Muchos de ustedes manifestaron su inquietud por la seguridad del personal humanitario en general y por el prolongado secuestro del Sr. Vincent Cochetel. UN وأعرب الكثير منكم عن قلقه فيما يخص أمن موظفي المساعدة اﻹنسانية بصورة عامة واختطاف السيد فنسنت كوشيتيل الذي طال أمده.
    Muchos de ustedes manifestaron su inquietud por la seguridad del personal humanitario en general y por el prolongado secuestro del Sr. Vincent Cochetel. UN وأعرب الكثير منكم عن قلقه فيما يخص أمن موظفي المساعدة اﻹنسانية بصورة عامة واختطاف السيد فنسنت كوشيتيل الذي طال أمده.
    Vincent Kasulu Seya Makonga, Dirección de Desarrollo Sostenible, República Democrática del Congo UN فنسنت كاسولو سييا ماكونغا، إدارة التنمية المستدامة، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Estados de América Latina y el Caribe: México, Panamá, San Vicente y las Granadinas. UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بنما وسانت فنسنت وجزر غرينادين والمكسيك.
    No quiere que los votantes conecten a Vincent con la historia de la ciudad. Open Subtitles لا تريد الناخبين أن يشاهدوا كم فنسنت مرتبط إلى تاريخ هذه البلدة
    Tu sicario, Vincent, lo perdió y mató a la novia de padre en su lugar. Open Subtitles الرجل الذي ارسلته , فنسنت, لم يستطع اصابته وقتل عشيقة والدي بدلا عنه
    O tal vez sólo has estado ocultando al verdadero Vincent Keller mucho tiempo. Open Subtitles أو ربما كنت فقط تختبئ فنسنت كيلر الحقيقي لفترة طويلة جداً
    Brandon y Vincent fueron secuestrados 4 semanas después de que Scotman muriera. Open Subtitles لقد إختطف براندون و فنسنت بعد وفاة سكوتمان بأربعة أسابيع
    ¿Te refieres al hecho que mi padre me dijo que debo matar a Vincent? Open Subtitles تقصدين بإستثناء حقيقة أن أبي قال أنه يجب علىَ قتل فنسنت ؟
    Vincent, sé que estás tratando de ayudar en verdad, pero no puedo dejar que interfieras. Open Subtitles أعرف أنك تحاول المساعدة يا فنسنت لكن لا يمكن أن أدعك تعترض الطريق
    Eres un buen tipo, Vincent... pero no quiero que te involucres conmigo. Open Subtitles أنت رجل جيد، فنسنت لكنك لا تريد أن تختلط معي
    Mira, estaría triste si te fueras, y sé que Vincent también lo estará. Open Subtitles انظري، سأكون حزينة إذا غادرتِ وأنا أعرف أن فنسنت سيكون أيضا
    Posteriormente él y su hermano Vincent Grant, que por entonces vivía en Hanover, fueron acusados del asesinato de T. M. UN م. إلى كل من صاحب البلاغ وشقيقه فنسنت غرانت الذي كان يعيش في هانوفر عندئذ.
    Posteriormente, el Tribunal de Apelaciones absolvió a Vincent Grant. UN وقد حكمت محكمة الاستئناف فيما بعد ببراءة فنسنت غرانت.
    El padre Vincent era un partidario cercano del padre Aristide, e inmediatamente antes de su muerte era Director de la Fondation haïtienne pour le développement économique et social (FONADES). UN وكان اﻷب فنسنت مؤيدا كبيرا لﻷب أريستيد، وكان قبل وفاته مباشرة مدير المؤسسة الهايتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Negociaciones Sr. Vincent Kubwimana, Copresidente de la Oficina del Foro de las UN السيد فنسنت كوبويمانا، الرئيس المشارك لمكتب محفل المفاوضات
    Habiendo escuchado el importante mensaje del Sr. Vincent Lasse, Ministro de Vivienda y Asentamientos de la República de Trinidad y Tabago, UN وقد استمعت الى الكلمة التي ألقاها السيد فنسنت لاس وزير اﻹسكان والمستوطنات في جمهورية ترينيداد وتوباغو،
    No se ha facilitado anteriormente información sobre San Vicente y las Granadinas. UN لم تُقدم فيما مضى معلومات تتعلق بسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Organización y ejecución del programa en curso para jóvenes y niños de la calle, San Vicente y las Granadinas. UN وضع هيكل البرنامج الجاري الخاص باﻷحداث وأطفال الشوارع وتنظيم هذا البرنامج وتنفيذه، سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    El representante de San Vicente y las Granadinas retira su patrocinio al proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين انسحاب وفده من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    No sabes esto... y le prometí a Vince que no te lo diría... pero tiene algo en el maletero que vale millones. Open Subtitles أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين
    El caso de Vicent Cochetel, jefe de la oficina del ACNUR en Vladikavkaz (Federación de Rusia) es un ejemplo sumamente alarmante. UN وتمثل حالة فنسنت كوشيتيل، رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز بالاتحاد الروسي، مثالا مقلقا للغاية.
    El tío Vincenzo y yo no teníamos dinero. Tocábamos para ganarnos la vida. Open Subtitles ‫لم يكن لدي والعم فنسنت أي أموال ‫عزفنا لكسب لقمة العيش
    por el Gobierno de Saint Kitts y Nevis UN سان فنسنت وجزر غرينادين سانت كيتس ونيفيس
    la ex República Yugoslava de Macedonia UN فنلندا سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Formulan declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y el Togo en relación con el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وتوغو ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more