El arte de hacer algo que no sea cumplir con tu trabajo es adictivo. | Open Subtitles | إنّ فنّ عمل شىء آخر بالمقارنة بالعمل المُكلَّف بتأديته أمر متسم بالإدمان |
Mi padre me enseñó el arte del cóctel cuando yo tenía 25. | Open Subtitles | أبي علّمني فنّ الاختلاط عندما كنت في الـ25 من عمري |
vii) Tuvo lugar un curso de formación sobre el arte de la negociación y la gestión de la crisis, organizado conjuntamente con el Ministerio del Interior del Yemen; | UN | `7` دورة تدريبية بشأن فنّ التفاوض وإدارة الأزمات، نُظِّمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛ |
No sé qué clase de arte es hacer que la gente parezca más vieja... y más fea. | Open Subtitles | ًلم يكن ذلك عادلا. لا أعلم أيّ فنّ هذا الذي يقول ان الناس يجب أن يبدوا أكبر سنا وأقبح |
Le dije que el Rey no debe ser asesinado que eso fue lo que la caligrafía me enseñó. | Open Subtitles | قلت لها ان الملك لا يجب أن يُقتل ذلك هو ما عرفته من فنّ الخطّ |
Me llené de orgullo... al soñar con que se convertiría en un erudito del arte. | Open Subtitles | أَتذكّرُ ورماً بالفخرِ التَفْكير الذي ربما هو كَانَ عالمَ تأريخِ فنّ. |
Bien, hoy practicamos el arte de la vigilancia. | Open Subtitles | حسنا، اليوم نمارس فنّ المراقبة تذكّر تدريبك |
Falk, si alguien sale a escena en el Carnegie Hall y vomita, siempre habrá alguien que lo llame arte. | Open Subtitles | فالك، إذا يخرج رجل على المسرح في كارنيجي هول ويترك، أنت تستطيع إيجاد بعض الناس دائما الذي سيدعوه فنّ. |
En realidad, es probable que no tenga conexión pero Di Regno trabajaba como restaurador de arte. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ. |
Tenemos dos vendedores de arte chismoseando sobre esta nueva pintura. | Open Subtitles | وجدنا تاجري فنّ يثرثرون عن هذه اللوحة الجديدة. |
Saben hablar, pero también han aprendido el arte de mentir. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتكلّمون لكنّهم تعلّموا فنّ الكذب أيضا |
Voy a vender arte esquimal a petromillonarios | Open Subtitles | سأذهب لبيع فنّ الإسكيمو لأصحاب الملايين |
Un general chino del siglo sexto que escribió " El arte de la guerra". | Open Subtitles | جنرال الصين في القرن الـ16 ألف كتاب فنّ الحرب |
Necesitas una idea muy sencilla para que crezca naturalmente. Es un arte muy sutil. | Open Subtitles | تحتاج إلى أبسط صيغة من الفكرة لتنمو طبيعيّاً في ذهن الخاضع، إنّه فنّ دقيق |
Vivimos en un mundo que lucha por el orden lo que es arte, aprendizaje gente creando cosas que acercarán el corazón de Dios a su comunidad y que sobrevivirán a guerras y hambrunas sobrevivirán a la historia. | Open Subtitles | نحننعيشفي عالم.. الذي يكافح من أجل الطلب و الذي هو فنّ ، و تعليم |
Y maduraron, igual que sus habilidades en el arte del engaño. | Open Subtitles | وقد بلغوا أشدّهم، كما نمت مهاراتهم في فنّ الخداع. |
Y maduraron, igual que sus habilidades en el arte del engaño. | Open Subtitles | وقد بلغوا أشدّهم، ومعها نمت مهاراتهم في فنّ الخداع. |
¿Es posible hacer buen arte sin suicidarte? | Open Subtitles | هل من الممكن صناعة فنّ جميل بدون قتل نفسك؟ |
Ellos adoran en particular a algunos Dioses sedientos de sangre de allá, y ellos encontraron el tiempo, y la inclinación, para elevar a la tortura a un forma de arte. | Open Subtitles | إنهم يعبدون بعض آلهة الدم هناك ووجدوا الوقت والرغبة في صنع فنّ تعذيب صحيح |
¿Es posible hacer buen arte sin suicidarte? | Open Subtitles | هل من الممكن صناعة فنّ جميل بدون قتل نفسك؟ |
Me enteré de que estaban escondidos en una escuela de caligrafía bajo los nombres de Rascacielos y Gacela | Open Subtitles | علمت أنهم كانوا يختبئون في مدرسة فنّ الخطّ بأسماء المنحدر العالي و جدول الربيع |