No vamos a estar en tienda, barbacoa malvaviscos o de ir de cazar a Pie grande el bosque | Open Subtitles | لن نكون في الخيمة، يشوي أعشاب من الفصيلة الخبازية أو مطاردة فوت. |
Estoy filmando no hablar a la cámara. no es un reality show con Pie grande. | Open Subtitles | أنا فيلمر لا تتحدث الى الكاميرا. و ليس اظهار الحقيقة مع فوت. |
Los grandes hombres cumplen con su destino. Yo perdí el mío, Francie. | Open Subtitles | و الرجال العظماء لا يفوتون قدرهم فوت قدري يا فرانسي |
Mira, me he perdido el Día de Silencio de Hale por esto, así que haz que merezca mi tiempo. | Open Subtitles | انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت |
Te perdiste un día genial mirando trenes. | Open Subtitles | أهلاً لقد فوت عليك يوماً جميلاً من مشاهدة القطارات |
Debería haber estado ahí. Se perdió toda la emoción. | Open Subtitles | كان حري بك التواجد هناك لقد فوت كل الإثارة |
Es muy bueno es un clásico encontrado un cadáver de Pie grande. | Open Subtitles | ومن بطريقة رائعة و NT. وقد وجدت لديه فوت DD. |
Ha escuchado sobre el monstruo del Lago Ness y del legendario Pie Grande de Norteamérica. | Open Subtitles | هل سمعتم بوحش لوخ نس؟ وحيوان امريكا الجنوبية الاسطورى بيج فوت |
Pie Grande es real y creo que nadie lo ha reportado. | Open Subtitles | بيج فوت مخلوق حقيقي,ولا أظن أن أي شخص قد سبق له أن نشر هذا. |
El mayor número de avistamientos de Pie Grande proviene de la región templada de selvas que abarca desde el norte de California hasta Alaska. | Open Subtitles | أعلى نسبة مشاهدة للبيج فوت جميعها أتت من مناطق غابات مطرية تمتدُ من شمال كاليفورنيا حتى الاسكا. |
No sé qué demonios pensabas que hacías, dejándome atrás en esa habitación de hotel, pero perdí el autobús de regreso. | Open Subtitles | ،لا أعرف ماذا ظننت أنك تفعل تاركني وراءك بغرفة ذلك الفندق لكني فوت حافلة العودة إلى هنا |
Sé que muchos de ustedes perdí tus planes de viaje de vacaciones hoy, y lo siento por eso. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الكثير منكم قد فوت خطط رحلات سفرهم للعطلة اليوم وأنا متأسفة لذلك |
Me perdí la parte donde explicaste que tiene eso que ver conmigo? | Open Subtitles | لقد فوت الجزء الذي فسرتِ به علاقة كل هذا بي |
He estado atrapado en un lugar, me he perdido un montón de cosas. | Open Subtitles | كنت عالقاً فى مكان واحد, و فوت العديد من الأشياء. |
Debo haber perdido tu llamada, aunque estuve todo el día en casa. | Open Subtitles | أنا يجب اني فوت كل اتصالاتك، مع أني لم أترك الشقة طوال النهار |
Tan sólo le dijo al policía que... era una pena que se había perdido un experimento interesante. | Open Subtitles | قال للشرطي من المؤسف انك فوت علي نفسك تجربه مثيره |
Anoche, mientras no te cogías a la chica sorda, te perdiste la fiesta de Tiffany. | Open Subtitles | اللية الماضية, فيما كنت لاتضاجع الصماء, فوت حفلة تيفاني |
Te perdiste una fiesta increíble el sábado. | Open Subtitles | فوت حفلة رائعة في السكن الجامعي. |
No me digas, que perdiste la entrega en el mismo día, recógelo a tiempo porque lo necesito para las cinco en la noche, porque es mi fabuloso traje el que está en la lavandería. | Open Subtitles | جلب مجفف شعري اليوم ولا تخبريني بأنك فوت نفس يوم التوصيل |
¿Se perdió el cuadrangular de Pudge Fisk para tomar un maldito trago... con una chica que no conocías? | Open Subtitles | هل فوت إكمال دورة بادج فيسك من أجل أن تحظى بشراب مع سيدة لم تقابلها من قبل ؟ |
Este es el problema del tren, una versión de un dilema ético que la filósofa Philippa Foot pensó en 1967. | TED | هذه هي معضلة عربة السكة الحديديّة، والتي تعد نسخة لمعضلة أخلاقية ابتكرتها الفيلسوفة فيليبا فوت في عام 1967. |
Vamos a ir a tu cabaña, agarrar el mapa e ir por Bigfoot. | Open Subtitles | حسناً, سنذهب إلى كوخك لجلب "الخريطة و سنذهب إلى "بيغ فوت |
Sí, parece que faltó a una reunión con el oficial de la condicional nno hace mucho. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنه فوت وردية لم يمضي وقت طويل عليها |
Me estoy perdiendo el recital de piano de mi hermanita por esto. | Open Subtitles | لقد فوت عرض أختي الصغرى في البيانو من أجل هذا |
No quise perderme el drama. | Open Subtitles | اسف , لقد فوت الدراما هذا الصباح كنت اري احد العباقره هنا |
Sr. Vute Wangwacharakul Tailandia | UN | السيد فوت وانغواشاراكول تايلند |
En particular, en el informe se ha desperdiciado la oportunidad de estudiar cuánto más podrían hacer las Naciones Unidas para plasmar la promesa del microcrédito. | UN | ٦٤ - فعلى وجه الخصوص، فوت التقرير فرصة استكشاف مقدار اﻹسهام اﻹضافي الذي يمكن أن تقدمه اﻷمم المتحدة لتحقيق ما تعد به الائتمانات الصغيرة. |