Te lo puedes acabar en unos dos años si lees ocho horas al día. | TED | يمكن أن تلتهمه فى حوالى سنتين، لو قرأت 8 ساعات فى اليوم. |
Los héroes del mundo real... viven 24 horas al día, y no las dos horas de un partido. | Open Subtitles | الابطال فى العالم الحقيقى يعيشون 24 ساعة فى اليوم و ليس فقط ساعتان فى مباراة |
- Volveremos a hacerlo. Lo he mirado por lo menos una vez al día. | Open Subtitles | حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم |
Los siguientes hechos ocurren entre las 3:00 y las 4:00 p. M el día de la elección presidencial en California. | Open Subtitles | الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثالثه و الرابعه ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Me preocupaba que eso pudiese haber contribuido a su caída el día siguiente. | Open Subtitles | كنت قلقا بشأن أن أكون مساهما فى سقوطه فى اليوم التالى |
Profesor Golden, ¿vio alguna otra cosa extraña en su despacho el día en cuestión? | Open Subtitles | هل كان هناك شئ غير عادى فى مكتبك فى اليوم محل المناقشة |
Lo graban todo en una cinta y la borran al día siguiente. Fue una corazonada. | Open Subtitles | يجعلون مسجل الفيديو يعمل , ويمسحون الشريط فى اليوم التالى وقد اتخذت خطوه |
Vivo con 42 francos al día, para mi hija y para mí. | Open Subtitles | عشت مع 42 فرنسى فى اليوم لأجل ابنتى و لأجلى |
Sí, lo hice. Lo visité 2 horas al día durante 5 días. | Open Subtitles | نعم فعلت.كنت أراه ساعتين فى اليوم على مدار خمسة أيام |
al día siguiente, dos hombres ropas llanas, conducían un coche negro no registrado, recogieron a mis nietas del colegio. | Open Subtitles | و فى اليوم التالى جاء رجلان بملابس عادية يقودان سيارة سوداء و تسلما أحفادى من المدرسة |
2.500 centímetros cúbicos de roca y tierra al día durante 365 días. | Open Subtitles | 2500سنتيمتر مكعب من الصخور والتراب فى اليوم لمدة 365 يوم |
Si te hace sentir mejor, yo lo hago dos veces al día. | Open Subtitles | هذا يجعلنى اشعر بتحسن، انا افعلها تقريبا مرتين فى اليوم. |
Le rezábamos a una estatua de Jesús como 50 veces al día. | Open Subtitles | اضطررنا للصلاة إلى تمثال بلاستيكىّللمسيح، قُرابة الخمسين مرة فى اليوم. |
Ni siquiera cambia sus boxers, ¿pero se pone tres camisetas diferentes al día? | Open Subtitles | يرتدى نفس الغيار مرتين ويلبس اكثر من تى شرت فى اليوم |
firmara en nombre del emperador, con el que ha estado el día anterior . | Open Subtitles | وقع نيابه عن الامبراطور الذى كان قد التقى به فى اليوم السابق |
el día del accidente de la abuela... hubo un accidente frente a la casa. | Open Subtitles | فى اليوم التى توفت فيه الجدة كان هناك حادث سيارة امام بيتها |
La Srta. Lynch estaba allí el día en que mi madre murió. | Open Subtitles | سيدة لينش كانت هناك فى اليوم الذى رحلت فية امى |
Y empezamos a plantar, sólo 1.000 árboles por día. | TED | وبعد ذلك بدأنا بزراعة 1000 شجرة فقط فى اليوم. |
Pide el desayuno, es la comida más importante del día. | Open Subtitles | اطلب الفطور انها اهم وجبة فى اليوم يجب أن تعتني بنفسك. |
Significa que en un día puedes hacer una sola foto de alguien. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه فى اليوم بمكنك التقاط صورة واحدة للشخص |
Si nos sentamos, fumamos... y estudiamos unas horas al dia... no perderemos esto. | Open Subtitles | نجلس، ونشعل نحفظ الكتب . لبضعة ساعات فى اليوم لدينا هذه |
Aún no sé cómo llegaste a mi oficina al otro día, disfrazada de periodista. | Open Subtitles | مازلت لا اعلم كيف استطعتى الظهور فى مكتبى كصحفية فى اليوم التالى |