1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte | UN | 1- المعلومات التي تقدم فيما يتعلق بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما |
4. El Comité celebra las contribuciones de las organizaciones de la sociedad civil en relación con el examen por el Comité del informe inicial de Tayikistán. | UN | 4- وترحب اللجنة بالمساهمات التي قدمتها منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بنظر اللجنة في التقرير الأولي لطاجيكستان. |
Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidenta del Consejo hizo la siguiente declaración, en nombre del Consejo, en su 3267ª sesión, celebrada el 24 de agosto de 1993, en relación con el examen por el Consejo del Tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " : | UN | إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلت رئيسة المجلس، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي في جلسته ٣٢٦٧ المعقودة في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " : |
En la 3287ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 5 de octubre de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " La situación en Camboya, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre de los miembros: | UN | أدلى رئيس مجلس اﻷمن، في الجلسة ٣٢٨٧ للمجلس المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء وذلك فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " : |
En la 3441ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de octubre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ١٤٤٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3530ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3531ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de mayo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló, en nombre del Consejo, la declaración siguiente: | UN | في الجلسة ٣٥٣١ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ٤ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3572ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de septiembre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٧٢ لمجلس اﻷمن، التي عقدت في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3573ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de septiembre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٥٧٣٣ لمجلس اﻷمن، التي عقدت في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3583ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de septiembre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Cincuentenario de las Naciones Unidas " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٨٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3584ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de octubre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٨٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3586ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de octubre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٨٦ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3587ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de octubre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٨٧ التي عقدها مجلس اﻷمن يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3615ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 22 de diciembre de 1995, el Presidente del Consejo de Seguridad, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , hizo l siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٦١٥ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أدلى رئيس مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3720ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de diciembre de 1996, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٢٠، المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3622ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de enero de 1996, el Presidente del Consejo de Seguridad, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٦٢٢ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3753ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de marzo de 1997, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 3753 المعقودة في 19 آذار/مارس 1997 فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3754ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de marzo de 1997, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Sáhara Occidental " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٤٥٧٣، المعقودة في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3768ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de abril de 1997, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٦٨ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
42. Para mayor información sobre el examen del tema 6 por el Grupo de Trabajo, véanse los párrafos 25 a 29 supra. | UN | ٤٢ - فيما يتعلق بنظر الفريق العامل في البند ٦ من جدول اﻷعمال، انظر الفقرات ٢٥ الى ٢٩ أعلاه. |
con respecto al examen del estado de derecho por parte de la Sexta Comisión, el reto consiste en cómo celebrar un debate estructurado, habida cuenta del enorme alcance de esta cuestión. | UN | 57 - وقال إنه فيما يتعلق بنظر اللجنة السادسة في سيادة القانون فإن التحدي هو كيفية إجراء مناقشة منظمة، نظرا إلى النطاق الواسع للموضوع. |
4. La recopilación más reciente de referencias relativas a la evolución del examen de la labor del Grupo de Trabajo por la Comisión se encuentra en los párrafos 5 a 14 del documento A/CN.9/WG.II/WP.171. | UN | 4- ويمكن الاطِّلاعُ على أحدث تجميع للمراجع التاريخية فيما يتعلق بنظر اللجنة في أعمال الفريق العامل بالرجوع إلى الفقرات 5 إلى 14 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.171. |