| A Vinny lo atropelló un auto cuando tenía 15 años, y a partir de ese momento pasó más años en la cárcel que en la escuela. | TED | فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة. |
| Qué pasa, Vinny, ¿tienes miedo de jugar con el monstruo? | Open Subtitles | ماذا حدث يا فيني هل انت خائف من لعب دور الفطيرة مع وحش البحر |
| Está bien, voy a empezar preguntándote tu nombre, cómo conoces a Vinnie, | Open Subtitles | حسناً، أنا سأبدأ بسؤالك ما هو أسمك كيف تعرف فيني |
| Y debo decirte que eres la viva imagen de tu hermano, Vinnie. | Open Subtitles | ويجب ان اقول انك صورة طبق الاصل من شقيقك فيني |
| Pero cuando estoy con estas personas, me recuerdan las mejores partes de mí. | Open Subtitles | ،لكن عندما أكون مع هؤلاء الناس .إنهم يذكرونني بأفضل الأجزاء فيني |
| El padre Feeney y yo estábamos... investigando los misterios de la iglesia católica. | Open Subtitles | الأب فيني وأنا كنت فقط نحقّق في الغاز كنيسة روما |
| No, solo ha estado aquí ayudándome mientras has estado por ahí persiguiendo a Paige Finney. | Open Subtitles | لا,هو هنا فقط لمساعدتي بينما أنت كنت في الخارج تجري وراء بايج فيني |
| - Floyd, necesito tu ayuda, hombre. - Estoy en el hospital con Vinny. | Open Subtitles | - فلويد أحتاج لمساعدتك ، أنا مع فيني في المستشفى - |
| Lamento informarles de que la madre de Vinny... ha decidido recuperar sus derechos parentales sobre su hijo. | Open Subtitles | أنا آسفة لاخباركما بأن والدة فيني قد قررت استعادة حقوقها الأبوية لابنها |
| Pero, hey, el primo Vinny esta aquí para ayudarnos a mudarnos. | Open Subtitles | و لكن , مهلا , قريبنا فيني . هنا ليساعدنا على الانتقال |
| Si, mi primo Vinny me dice que debería ser mas directo, que debería preguntarcelo a Jenny. | Open Subtitles | , نعم , قريبي فيني يقول . بأني يجب أن أكون أكثر جرئةً . بأني يجب علي أن أدعو جيني الى الخارج |
| Vinnie mataría al desgraciado y le darían cadena perpetua. | Open Subtitles | فيني سوف يقتل الوغد البائس ثم يتابع حياته |
| Mañana, sándwiches. Ponte a dieta, Vinnie. | Open Subtitles | غداً سنأكل السندويتشات يجب أن تتبع حمية يا فيني |
| Te presento a un amigo. Vinnie Taglialucci, Carlito Brigante. | Open Subtitles | أريدك أن تقابل أصدقائي هذا فيني تاجليالوتشي |
| Vinnie piensa que estás gastando mucho tiempo con esto. | Open Subtitles | فيني يظن بانه يضيع الكثير من الوقت على الشطرنج |
| Y mi única posibilidad era que tuviera plena confianza en mí. | Open Subtitles | .وبمجردالتفكيرفيأنفرصتي الوحيدة. هي في أن تكون لديه ثقة كاملة فيني. |
| Me dijo que piensa en mí. | Open Subtitles | إنها تفكر فيني أحياناً, في الحقيقة, كثيراً |
| Al ver que no me lo explicaba todo, le digo: "Camarada ¿sospecha de mí? | Open Subtitles | ثم سألته لأنني لاحظت أنه لم يخبرني كل شيء قلت يا رفيق هل تشك فيني أنا؟ |
| Judy Feeney usa estos enormes anteojos gruesos y su Ally dice que parece búho. | Open Subtitles | جودي فيني تضع نظارات كبيرة وسميكة وابنتك الصغيرة آلي تقول أنها تشبه البومة |
| Incluso aunque llegues a tiempo, Ray, sigue siendo tu palabra contra la de Andrew Finney. | Open Subtitles | حتى اذا خرجت من هنا في الوقت المناسب لازلت كلمتك ضد اندرو فيني |
| El Sr. Vigny (Suiza) acoge con satisfacción el amplio panorama de su misión a Sri Lanka presentado por el Relator Especial. | UN | 20 - السيد فيني (سويسرا): رحب بالعرض الشامل والمجمل الذي قدمه المقرر الخاص عن بعثته إلى سري لانكا. |
| Te expresaste muy bien el otro día cuando me hiciste ver tu extrema decepción conmigo. | Open Subtitles | كنتِ في غاية الوضوح ذلك اليوم عندما عبّرتي عن بالغ خيبة أملِك فيني. |
| Ahora antes de llegar a cualquier conclusión, Vinay Khosla es mi jefe. | Open Subtitles | قبل أن تفكري في أي شيء فيني كوسلا يكون رئيسي |
| Por ejemplo, aquí vemos a Francesca Fini y su actuación. | TED | مثلاً، هنا تشاهدون "فرانسيسكا فيني" في آدائها. |
| soy un montón de cosas, pero deshonesta no es una de ellas. | Open Subtitles | أنا فيني كثير من العيوب غير شريفة ليست واحد منها |
| No lloré entonces, ni nunca, por Finny. | Open Subtitles | لم أبك حينها أو أبداً على فيني |
| De manera que creo que vivía en mi propio mundo, y eso evidentemente contribuye a que te llegues a interesar de verdad en algo. | TED | لذلك كنت أعيش في عالمي الخاص، و أعتقد أنه من الواضح أن ذلك أثر فيني و شجعني على هذا المشروع. |
| Veni ad me, in nomine lunae. | Open Subtitles | فيني ادمي ان, نومني لوني |
| Sr. Lebohang Fine Maema Lesotho | UN | السيد ليبوهانغ فيني ماييما ليسوتو |