"في البندين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los temas
        
    • en las cláusulas
        
    • en los párrafos
        
    • en los artículos
        
    • en los apartados
        
    • de estos temas
        
    • del tema
        
    • conjunto de los
        
    • en las secciones
        
    • el tema
        
    • en los temas
        
    • en los puntos
        
    • con los temas
        
    • en los rubros
        
    • en los incisos
        
    La Asamblea General decide concluir su examen de los temas 21 y 60 del programa. UN وقررت الجمعيـة العامــة اختتــام نظرها في البندين ٢١ و ٦٠ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General reanuda su examen de los temas 30 y 58 del programa. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين ٣٠ و ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea decide concluir el examen de los temas 66 y 67 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البندين 66 و 67 من جدول الأعمال.
    Cláusula 12.2: Las disposiciones y enmiendas del Reglamento del Personal que formule el Secretario General para aplicar el presente Estatuto tendrán carácter provisional hasta que se hayan cumplido los requisitos previstos en las cláusulas 12.3 y 12.4 infra. UN البند ١٢/٢: تكون قواعد النظام اﻹداري والتعديلات على قواعد النظام اﻹداري التي قد يضعها اﻷمين العام لتنفيذ هذا النظام اﻷساسي مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين ١٢/٣ و ١٢/٤ أدناه.
    Luego se aplica el procedimiento descrito en los párrafos 9 y 10. UN وما بقي بعد ذلك فعلى غرار ما ورد في البندين ٩ و ١٠.
    La Asamblea da por terminado su examen de los temas 7 y 8 del programa. UN وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البندين 7 و 8 من جدول الأعمال.
    La decisión de desistir del examen conjunto de los temas 117 y 118 es el resultado de circunstancias extraordinarias y no constituye un precedente. UN وجاء الفصل بين النظر المشترك في البندين 117 و 118 من جدول الأعمال نتيجة للظروف الاستثنائية ولا يشكل ذلك سابقة.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة النظر في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue su examen de los temas 44 y 10 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue el examen de los temas 11 y 40 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و 40 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General prosigue el examen de los temas 11 y 40 del programa. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و 40 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General concluye su examen de los temas 53 y 54 del programa. UN واختتمت الجمعية العامة نظرها في البندين 53 و 54 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General continúa su examen de los temas 60 y 10 del programa. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 60 و 10 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen de los temas 45 y 55 del programa. UN وبهذا تختتم الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال.
    Cláusula 12.2: Las disposiciones y enmiendas del Reglamento del Personal que formule el Secretario General para aplicar el presente Estatuto tendrán carácter provisional hasta que se hayan cumplido los requisitos previstos en las cláusulas 12.3 y 12.4 infra. UN البند ١٢/٢: تكون قواعد النظام اﻹداري والتعديلات على قواعد النظام اﻹداري التي قد يضعها اﻷمين العام لتنفيذ هذا النظام اﻷساسي مؤقتة إلى أن تستوفى الشروط الواردة في البندين ١٢/٣ و ١٢/٤ أدناه.
    24. Con arreglo a las disposiciones especiales aprobadas, las consignaciones necesarias respecto de las obligaciones con los gobiernos que aportan contingentes o apoyo logístico a la misión permanecerán vigentes por un período adicional al estipulado en los párrafos 4.3 y 4.4 del Reglamento Financiero, como sigue: UN ٢٤ - وبموجب الترتيبات الخاصة المعتدة، تُستبقى الاعتمادات اللازمة فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تقدم قوات عسكرية و/أو دعما سوقيا للبعثة الى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي، على النحو التالي:
    También conviene mencionar los delitos de traición y sedición calificados asimismo como tales en los artículos 53 a 63 del Código Penal. UN وتشمل جرائم الغدر والفتنة هذا المفهوم، أيضا، وهي محظورة بموجب ما ورد في البندين ٣٥ و٣٦ من قانون العقوبات.
    c. Programas informáticos diseñados especialmente para proyectar o producir los componentes o el equipo mencionados en los apartados a. y b. supra. UN ج - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتــاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه؛
    La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    Las sesiones siguientes se dedicarán a un examen detallado del tema 3, seguido del estudio de los temas 4 y 5. UN وستُخصص الجلسات التالية ﻹجراء مناقشة مفصلة للبند ٣، يليها النظر في البندين ٤ و٥.
    La condición de " expertos en misión " está definida en las secciones 22 y 23 del artículo VI de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. UN ١٢ - يرد تعريف مركز " الخبراء في مهمة " في البندين ٢٢ و ٢٣ من المادة السادسة من اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة.
    La Comisión I examinará los temas 6 y 7 del programa, y la Comisión II examinará el tema 5. UN سوف تنظر اللجنة الأولى في البندين 6 و7 من جدول الأعمال، في حين سوف تنظر اللجنة الثانية في البند 5.
    La lista de cuestiones que figuran en los temas 4 y 5 no está completa, y no refleja prioridades, y se tratará lo más posible según el tiempo disponible. UN ولم تستكمل بعد قائمة المسائل الواردة في البندين 4 و5، وهذه القائمة لا تعكس الأولويات، وسيتناولها الفريق حسبما يتوفر لديه من وقت لذلك.
    Párrafos C.6 y C.7 - Discriminación y problemas mencionados en los puntos C.4 a C.6 UN الفقرتان جيم-6 وجيم-7 التمييز والمسائل المشار إليها في البندين جيم-4 وجيم-6
    Al elaborar este proyecto de documento, la secretaría ha seguido el precedente del año pasado, cuando se repitieron documentos idénticos en relación con los temas 1 y 2 de la agenda. UN فعندما وضعت الأمانة مشروع التقرير هذا، تقرير السنة الماضية، عندما تكرر ذكر نفس الوثائق في البندين 1 و2 من جدول الأعمال.
    ii) programas lógicos para dispositivos electrónicos distintos de los especificados en los rubros 52.3 ó 52.4 que proporcionen una capacidad de control numérico equivalente a la del equipo especificado en el rubro 52.3. UN `2 ' البرمجيات المخصصة للأجهزة الإلكترونية خلاف الأجهزة المنصوص عليها في البندين 52-3 أو 52-4 أعلاه، والتي توفر قدرة للتحكم العددي مكافئة المنصوص عليها في البند 52-3.
    Por su parte, en los incisos f) y g) del Apartado 3ro. del Artículo 28 se instituye el Comiso y la Confiscación de Bienes. UN وينص بدوره في البندين (و) و (ز) من الفقرة الفرعية 3 من المادة 28 على ضبط ومصادرة الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more