"في فندق" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Hotel
        
    • en un hotel
        
    • en el motel
        
    • al Hotel
        
    • a un hotel
        
    • hotel en
        
    • en hoteles
        
    • lugar en el
        
    • posada
        
    • de un hotel
        
    • de hotel
        
    • del Hotel
        
    • en un motel
        
    Los informes iniciales acerca de que los locales de la UNMOVIC en el Hotel Canal habían sido completamente saqueados resultaron ser falsos. UN وقد تبين أن التقارير الأولية التي أفادت بأن أماكن عمل الأنموفيك في فندق القناة قد نهبت تماما غير صحيحة.
    Éste era el ambiente que se respiraba en el Hotel Beverly Wilshire. Open Subtitles وهذا ما كان في هذه الليلة في فندق بيفرلي ويلشاير
    - Dijo que nos encontrará mañana a mediodía... en el Hotel Stafford de San Francisco. Open Subtitles لقد قال أنه سوف يقابلنا غدا ظهرا في فندق ستافورد في سان فرانسيسكو
    Último domicilio conocido: hay informes de que estuvo viviendo en un hotel de propiedad del Gobierno en Split (Croacia), pero que se fue de allí. UN آخر مكان إقامة معروف: تفيد التقارير أنه كان يسكن في فندق تملكه الدولة في سبليت، كرواتيا، لكنه رحل عنه بعد ذلك.
    Ése no es el hombre que me topé en el Hotel Chancery. Open Subtitles هذا ليس هو الرجل الذي ارتطمت به في فندق السفارة
    Me pidieron que les diga que estarán en el centro, en el Hotel Mainline. Open Subtitles طلبا مني ان اخبركن انهما سيقيمان في قلب البلدة في فندق ماينلاين
    Este año en el Hotel Brookstreet, no hemos tenido acceso a estas decisiones. Open Subtitles في فندق شارع بروك هذه السنة. لم نعلم بهذه القرارات بعد،
    Este año en el Hotel Brookstreet entre el 8 y el 11 de junio. Open Subtitles هذه السنة في فندق شارع بروك بين 8 و 11 من يونيو.
    Creemos que al menos uno de nuestros su-des es un huésped en el Hotel Hudson Street o posiblemente un empleado. Open Subtitles نظن ان على الاقل احد الجناة اما انه ضيف في فندق شارع هدسون او ربما موظف هنا
    Pero, si quieres verlo, se hospeda en el Hotel a las afueras de la ciudad. Open Subtitles ولكن إذا كنتِ تريدي أن تقابليه فهو مازل في فندق على ضواحي المدينة
    Creo que el oficial aéreo Suggs se hospedará en el Hotel Shelborne. Open Subtitles يبدو ان المشير الجوي ساغس سيكون نزيلاً في فندق شيربورن
    Se aloja en el Hotel Miramount, como invitada especial del Congreso Futurista. Open Subtitles ينتظرونكِ في فندق إبراهاما ميراماونت, كضيف شرف في المؤتمر المستقبلي.
    Técnicamente, conocí a mi primer esposo en el Hotel París de Las Vegas. Open Subtitles عملياً، لقد قابلت زوجي الأول في فندق باريس في لاس فيغاس.
    Qué bueno ver que finalmente, te estás registrando en el Hotel Cortez. Open Subtitles من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز
    Todo empezó en esos primeros días y noches, en el Hotel Cortez. Open Subtitles كل شيء بدأ تلك الأام والليالي الأولى في فندق كورتيز.
    La sede de la misión se encuentra instalada actualmente en el Hotel Rovuma, de Maputo, donde se paga un alquiler mensual de 119.670 dólares. UN وتقيم البعثة، حاليا، في فندق روفوما، مابوتو بإيجار يتكلف شهريا ٠٧٦ ٩١١ دولارا.
    El Presidente Orellana murió súbitamente, en el Hotel Manchén de Antigua Guatemala, el 26 de septiembre de 1926. UN وتوفي الرئيس أوريانا فجأة في فندق مانشين في مدينة غواتيمالا القديمة بتاريخ ٦٢ أيلول/سبتمبر ٦٢٩١.
    Una participante expuso sus experiencias en el enjuiciamiento de un atentando terrorista cometido en 2002, tanto en un hotel como en una aeronave. UN وشاطرت إحدى المشاركات الحضورَ تجربتَها مع الملاحقة القضائية لاعتداء إرهابي حصل عام 2002، سواء في فندق أو على متن طائرة.
    Una cafetería en el motel Blue Siren. Open Subtitles المقهى في فندق صفاَّرةِ الإنذار الأزرقِ.
    9. El centro de operaciones se trasladará del Hotel Sheraton al Hotel Canal en cuanto se terminen las obras en este último. UN ٩ - ولسوف تنقل غرفة العمليات من فندق شيراتون إلى فندق القناة فور إتمام عمليات التشييد في فندق القناة.
    Escucha, cariño, cuando llegues podíamos... ..alquilar un coche, ir a un hotel y dejar a los niños con tus padres. Open Subtitles اسمع حبيبي حين تهبط هل يمكننا استئجار سيارة و النزول في فندق و ترك الأولاد عند أهلك
    Esas actividades tuvieron lugar en el Ledra Palace Hotel, en la zona de amortiguación, que ambas partes seguían considerando un lugar neutral. UN وقد نظمت هذه المناسبات في فندق ليدرا بالاس الكائن في المنطقة العازلة، التي لا يزال يعتبرها الجانبان مكانا محايداً.
    Más concretamente, el ingeniero técnico ha ofrecido considerable apoyo técnico en la investigación de una serie de casos de intoxicación alimentaria en hoteles de las Bermudas. UN وقدم بالتحديد دعما تقنيا حاسما في التحقيق بشأن تفشي التسمم الغذائي في فندق في برمودا.
    Un fin de semana nos reunimos en una posada en Connecticut con una vista impresionante donde la boda era legal. Open Subtitles وهكذا وفي أحد العطل اجتمعنا كلنا في فندق ساحر بولاية كونيتيكت حيث كان المنظر خلاباً والزواج قانوني
    O tomó el turno de noche en la recepción de un hotel cercano. Open Subtitles أنها تأخد نوبات عملها مساءاً في مكتب إستقبالات في فندق بالقُربْ
    Luc me dijo lo ocupado que está así que reservé una habitación de hotel oh, no no no no. Open Subtitles أخبرني لوك عن مدى انشغاله لذلك قمت بحجز غرفة في فندق هذا رائع ، اخرجي الآن
    Si le disparamos a alguien del Hotel, ¿cómo va a dejar que nos quedemos? Open Subtitles لو أطلقنا الرصاص في فندق شخص ما فكيف سيدعنا نقيم في الفندق
    Fui como ustedes una vez, y ahora vivo en un motel en el que comparto con mi hermano. Open Subtitles لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more