La prestación de apoyo sobre el terreno se complementará con el establecimiento de procesos administrativos auxiliares basados en las transacciones en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Esta prestación de apoyo sobre el terreno se complementará con el establecimiento de procesos transaccionales auxiliares en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). | UN | وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا. |
:: Dictado de un curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación del Centro Regional de Servicios | UN | مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة في مركز الخدمات الإقليمي |
El apoyo sobre el terreno seguirá contando con el respaldo del personal del Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). | UN | وستظل أعمال هذا الدعم الميداني مدعومة من موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا. |
Falta de sincronización en la transferencia de las funciones y los puestos al Centro Regional de Servicios | UN | عدم تزامن نقل المهام والوظائف في مركز الخدمات الإقليمي |
Se observaron casos similares en el Centro Regional de Servicios. | UN | ولوحظت حالات مماثلة في مركز الخدمات الإقليمي. |
Aún no se han normalizado ni racionalizado los procedimientos de trabajo en el Centro Regional de Servicios | UN | لم يتم بعد توحيد وتبسيط إجراءات العمل في مركز الخدمات الإقليمي |
:: 1 curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | :: عقد حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لموظفي عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
:: 1 taller de orientación sobre ética y cumplimiento en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | :: عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
1 seminario de orientación sobre ética y cumplimiento en el Centro Regional de Servicios en Entebbe | UN | تنظيم حلقة عمل واحدة بشأن التوجيه في مجالي الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Construcción de edificios para oficinas en el Centro Regional de Servicios | UN | تشييد مبانٍ للمكاتب في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Construcción de un edificio para oficinas en el Centro Regional de Servicios | UN | تشييد مبنى للمكاتب في مركز الخدمات الإقليمي |
Suministro, instalación y encargo de sistemas de climatización central en el Centro Regional de Servicios | UN | توفير وتركيب وتشغيل نظام التدفئة والتهوية والتبريد المركزي في مركز الخدمات الإقليمي |
El informe sobre la evaluación de los riesgos del Centro Regional de Servicios se elaboró y fue aprobado por su Comité Directivo. | UN | أنجز تقرير عن تقييم المخاطر في مركز الخدمات الإقليمي ووافقت عليه اللجنة التوجيهية للمركز. |
El establecimiento médico del Centro Regional de Servicios de Entebbe no se desplegó según lo previsto debido a la redefinición de las prioridades para los recursos | UN | ولم تنشر الوحدة الطبية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي كما كان مقررا نظرا إلى إعادة ترتيب الموارد حسب الأولوية |
IV. Director del Equipo de Planificación y Control del Centro Regional de Servicios | UN | رابعا - رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي |
1. El Director del Equipo de Planificación y Control del Centro Regional de Servicios tendrá un puesto de categoría P-5 y rendirá cuentas directamente al Jefe del Centro. | UN | 1 - يعمل رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي برتبة ف-5 ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز. |
Reasignación al Centro Regional de Servicios de Entebbe, como Jefe de Recursos Humanos | UN | إعادة انتداب للعمل في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بصفة رئيس موظفي الموارد البشرية |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a la contribución de la UNMISS al Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن مساهمة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Durante la etapa de reconfiguración, se están efectuando los análisis necesarios para evaluar la integración de la tramitación de los subsidios de educación en el Centro Mundial de Servicios. | UN | وخلال مرحلة إعادة الهندسة، يجري الاضطلاع بالتحليل اللازم لتقييم إدماج عملية تجهيز طلبات منح التعليم في مركز الخدمات الإقليمي. |
b) Necesidad de mejorar con urgencia la calidad de la prestación de los servicios del Centro de Servicios Regionales; | UN | (ب) ضرورة تحسين نوعية تقديم الخدمات في مركز الخدمات الإقليمي على وجه الاستعجال؛ |
1.1.2 Inicio de la reorganización de las funciones de tecnología de la información y de logística de los servicios administrativos auxiliares para el Centro Regional de Servicios | UN | 1-1-2 الشروع في إعادة تصميم مهام تكنولوجيا المعلومات والمهام اللوجستية الإدارية في مركز الخدمات الإقليمي |