"قاضية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Magistrada
        
    • jueza
        
    • juez
        
    • juezas
        
    • magistrado
        
    • magistradas
        
    • son mujeres
        
    • una mujer
        
    • knockout
        
    • mortal
        
    • son jueces
        
    • KO
        
    • nocaut
        
    • de combate
        
    • caso
        
    Magistrada del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN قاضية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    1990 hasta la fecha Magistrada del Cuarto Distrito Judicial del Condado de Hennepin, Minnesota. UN 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا.
    En segundo término, la jueza Bouchier no era el juez en el caso particular en que el Sr. Singh era el denunciante. UN وثانياً، لم تكن القاضية بوشير قط هي قاضية المحاكمة في ذات القضية التي يشترك فيها السيد سينغ بصفته الشاكي.
    jueza Federal del Tribunal Federal de Apelaciones de Săo Paulo, Tercera Región. UN قاضية اتحادية، بمحكمة الاستئناف الاتحادية في ساو باولو، المنطقة الثالثة.
    En Gambia las mujeres pueden desempeñarse como juezas, aunque actualmente hay una sola mujer que ocupa ese cargo. UN وفي غامبيا، يمكن أن تعمل المرأة كقاضية، غير أنه لا يوجد حاليا سوى قاضية واحدة.
    1990 hasta la fecha Magistrada del Cuarto Distrito Judicial del Condado de Hennepin, Minnesota. UN 1990 حتى الآن قاضية بالدائرة القضائية المحلية الرابعة، مقاطعة هينيبين بولاية مينيسوتا.
    Esta es una elección histórica, en la que las Naciones Unidas han elegido por primera vez a una mujer como Magistrada de la Corte Internacional de Justicia. UN إن هذا الانتخاب تاريخي من حيث أن اﻷمم المتحدة انتخبت ﻷول مرة قاضية لمحكمة العدل الدولية.
    La Asamblea General ha tomado recientemente una medida histórica: el nombramiento de la primera Magistrada en la Corte Internacional de Justicia. UN واتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية مؤخرا عندما انتخبت أول قاضية في محكمة العدل الدولية.
    La Asamblea General ha tomado recientemente una medida histórica: el nombramiento de la primera Magistrada en la Corte Internacional de Justicia. UN واتخذت الجمعية العامة مؤخرا خطوة تاريخية حينما انتخبت أول قاضية لمحكمة العدل الدولية.
    Magistrada del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia: desde 1993 UN قاضية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، منذ عام ١٩٩٣ حتى اﻵن
    jueza, tribunal de distrito, Lublin (Polonia) UN قاضية بالمحكمة الابتدائية، لوبلين، بولندا
    Además, recientemente se nombró la primera jueza (neozelandesa) del Tribunal Superior de Justicia y varias mujeres de las Islas Cook son jueces de paz. UN وتم مؤخرا تعيين أول قاضية في المحكمة العليا وهي نيوزيلندية، وهناك عدد من نساء جزر كوك يشغل منصب قاضية للصلح.
    En 2003, una de los miembros de nuestra Junta, la Excma. Martha Koome, fue nombrada jueza del Tribunal Superior de Kenya. UN وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا.
    :: Los casos de enjuiciamiento a puerta cerrada de delitos sexuales deben estar dirigidos, en la medida de lo posible, por una jueza. UN :: يتعين أن تجري المحاكمات السرية التي يُنظر فيها في قضايا الجرائم الجنسية بإشراف قاضية بقدر ما هو ممكن عمليا.
    Si yo fuera jueza, tú ganarías el concurso de belleza, sin duda. Open Subtitles لو كنت قاضية لكنت ستربح فى مسابقات الايدى لاسفل للجمال
    En 2001, Chile designó por primera vez a dos mujeres para la Corte Suprema: una juez y una fiscal. UN وفي عام 2001، عينت شيلي نساء في المحكمة العليا للمرة الأولى، حيث عينت قاضية ومدعية عامة.
    En la judicatura, la primera mujer juez del Tribunal Supremo se nombró en 2005. UN وفي الهيئة القضائية، عُيّنت أول قاضية في المحكمة العليا في سنة 2005.
    juez de asuntos civiles y comerciales Edorh UN قاضية متخصصة في القضايا المدنية والتجارية
    Además, en el país hay 70 juezas, que representan el 48% del número total de jueces. UN ويــوجد في جورجيا ٧٠ قاضية يمثلن ٤٨ في المائة من مجموع أعضاء الهيئة القضائية.
    magistrado del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN الوظيفة الحالية: قاضية منتخبة لدى المحكمة الدولية لرواندا
    En Egipto, la primera Magistrada fue designada en 2003, lo cual sentó un precedente para el nombramiento de otras tres magistradas. UN وفي مصر، تم تعيين أول قاضية في عام 2003، مما شكل سابقة لتعيين ثلاث قاضيات أخريات.
    Por último, de un total de 2.751 magistrados, 846 son mujeres. UN وأخيرا توجد 846 قاضية بين ما مجموعه 751 2 قاضيا.
    ¡Damas y caballeros es el knockout más grande del R2F! Open Subtitles سيداتي سادتي، أعظم ضربة قاضية في البطولة
    Hay heridas defensivas aqui, pero este tajo desagradable fue el golpe mortal. Open Subtitles الجروح الدفاعية هنا، ولكن هذا شرخ سيئة كان ضربة قاضية.
    con 6 KOs. Cada KO significó la muerte de su rival. Open Subtitles لديه سجلًّا يحتوي 6 نزالات فاز فيها بضربات قاضية أودت إلى الموت.
    Bueno amigos, es una decisión controversial pero los Lobos-Murciélagos anotan un asqueroso nocaut para ganar la pelea. Open Subtitles حسناً اعزائى ، هذا كان مثير للجدل ولكن وولف باتز حققوا ضربة قاضية مخادعة للفوز بالمباراة
    Con un fuera de combate en una ronda brutal, los campeones defensores aseguran su lugar en las finales. Open Subtitles بضربة وحشية قاضية وجولة واحدة الأبطال المدافعين عن لقبهم أمنوا طريقهم غلى النهائى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more