"قال إنه يفهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • entiende
        
    • cree entender
        
    • tiene entendido
        
    • dice que presume
        
    • dice que comprende
        
    29. El PRESIDENTE entiende que el Comité desea restablecer el Grupo de Trabajo bajo la presidencia del Relator y la vicepresidencia de un representante de la India. UN ٩٢ - الرئيس : قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في إعادة إنشاء الفريق العامل برئاسة المقرر ونيابة ممثل الهند للرئيس.
    71. El Sr. KRETZMER entiende que el derecho a constituir sindicatos debe incluir el derecho a la huelga, pues de otro modo carece de toda fuerza. UN ١٧- السيد كريتزمير: قال إنه يفهم من الحق في تشكيل نقابات عمالية أنه يشمل الحق في اﻹضراب، وإلا كان هذا الحق ضعيفا.
    El PRESIDENTE, después de tomar nota de las reservas, entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar el preámbulo sin que se proceda a votación. UN ٧٧ - الرئيس: بعد أن أحاط علما بالتحفظات قال إنه يفهم أن الفريق العامل يريد إقرار الديباجة بدون طرحها على التصويت.
    7. El Presidente cree entender que la Comisión aprueba el primer párrafo como está redactado. UN 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة توافق على الفقرة الأولى بصيغتها.
    El PRESIDENTE cree entender que ningún orador desea hacer uso de la palabra sobre ese tema y que en ese caso propone a la Comisión que aplace el examen del tema para el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ٣٣ - الرئيس: قال إنه يفهم أنه لا يوجد أي متحدث يرغب في أخذ الكلمة بشأن هذا الموضوع، وإنه يقترح في هذه الحالة أن ترجئ اللجنة نظرها في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    72. El Sr. ANDO dice que tiene entendido que se ha concluido un acuerdo entre el Vaticano y el Gobierno sobre el trato de los católicos en Libia. UN ٢٧- السيد آندو: قال إنه يفهم أنه قد عُقد اتفاق بين الفاتيكان والحكومة بشأن معاملة الكاثوليك في ليبيا.
    El Presidente dice que presume que la Comisión desea acceder a la solicitud de audiencia en relación con la cuestión de Gibraltar que figura en el documento A/C.4/60/2. UN 60- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة تريد الموافقة على طلب الاستماع المتعلق بمسألة جبل طارق في الوثيقة A/C.4/60/2.
    El Presidente entiende que la Sexta Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.14 sin proceder a votación. UN ٦ - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.14.
    El Presidente entiende que la Sexta Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.8 sin proceder a votación. UN ١٠ - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.8.
    19. El Presidente entiende que la Conferencia está dispuesta a aprobar las recomendaciones enunciadas en el informe del Coordinador. UN 19- الرئيس قال إنه يفهم أن المؤتمر على استعداد للموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المقرر.
    2. El PRESIDENTE entiende que el Comité desea elegir al Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas para el cargo de Vicepresidente. UN ٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود انتخاب الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة نائبا للرئيس.
    El PRESIDENTE entiende que el Comité desea que se apruebe el documento de trabajo No. 5/Rev.1. UN ١٤ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود أن توافق على ورقة العمل رقم 5/Rev.1.
    18. El PRESIDENTE dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    26. El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ٦٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    28. El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ٢٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    El PRESIDENTE cree entender que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión expuesto por el Vicepresidente. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر كما عرضه نائب الرئيس إجمالا.
    70. El PRESIDENTE cree entender que todos los miembros del Comité desean mantener la redacción del párrafo 1 resultante de las modificaciones orales aprobadas durante la sesión anterior. UN ٠٧- الرئيس قال إنه يفهم أن جميع أعضاء اللجنة يودون الاحتفاظ بنص الفقرة ١ كما نتج عن التعديلات الشفهية التي اعتمدت في جلسة سابقة.
    4. El Sr. ANDO cree entender que la Comisión Nacional de las Minorías puede funcionar como un tribunal civil. UN ٤- السيد أندو قال إنه يفهم أنه بإمكان اللجنة الوطنية المعنية باﻷقليات أن تقوم بمهام المحكمة المدنية.
    El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión A/C.6/53/L.2. UN ٠٧ - الرئيس: قال إنه يفهم بأن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/53/L.2.
    El Presidente dice que tiene entendido que la Comisión desea concluir el debate general en relación con el tema 120 del programa. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود اختتام المناقشة العامة حول البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente dice que presume que la Comisión desea acceder a las solicitudes de audiencia en relación con la cuestión de Guam que figuran en los documentos A/C.4/60/3 y Add.1. UN 62- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة تريد الموافقة على طلبات الاستماع المتعلقة بمسألة غوام الواردة في الوثيقة A/C.4/60/3 and Add.1.
    El Sr. CHANDLER (Estados Unidos de América) dice que comprende el interés de la Comisión en contar con un texto impreso del párrafo 3. UN ١٠ - السيد تشاندلر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يفهم شواغل اللجنة فيما يتعلق بضرورة توفر نص مطبوع للفقرة ٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more