"قام بقتل" - Translation from Arabic to Spanish

    • mató a
        
    • asesinó a
        
    • mató al
        
    • ha matado a
        
    • mato a
        
    • matara a
        
    • mata a
        
    • matar a
        
    • había matado a
        
    • él mató
        
    • ha asesinado a
        
    Un niño travieso... que mató a su madre... y a su padre. Open Subtitles طفل بذئ سيئ السلوك قام بقتل أمه و مات أبوه
    Y quien robó ese dinero, mató a un Contramaestre de los Estados Unidos. Open Subtitles و أيا كان من سرق هذا المال، قام بقتل ضابط أمريكي.
    He hecho pruebas al Ébola que mató a nuestra víctima del almacén. Open Subtitles لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع
    Y antes de que la policía llegara, asesinó a todas las enfermeras y doctores. Open Subtitles و قبل أن يحترق المكان قام بقتل كل ممرضة و طبيب بالمكان
    Así que mató al de la cicatriz para obtenerlos. Open Subtitles لذلك قام بقتل الرجل ذو الندبه ليستولى عليها
    Ya ha matado a dos personas y está yendo por la tercera. Open Subtitles لقد قام بقتل شخصين وهو الآن يريد قتل الثالث
    Ya que Bryce no sabía quién envió la nota, mató a los tres hombres que se acostaron con su esposa. Open Subtitles منذ الحظة الذي لم يعرف برايس من هو الفاعل قام بقتل الثلاث رجال الذين نامو مع زوجته
    ¿Me estás diciendo que una nave extraterrestre bajó del cielo y mató a este hombre? Open Subtitles هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل
    Estaba en ese pueblo afgano para acabar con un francotirador... que mató a uno de sus hombre el día anterior. Open Subtitles لقد كان في تلك القرية الأفغانية للتخلص من قناص قام بقتل أحد رجاله في اليوم الذي يسبقه
    Estoy aquí sentado, sintiendo lástima de un hombre que mató a un niño inocente. Open Subtitles و أنا جالسة هنا أشعر بالأسى للرجل الذي قام بقتل فتى برئ
    Si puedo probar que tú o alguien más en la unidad especial hizo la vista gorda cuando mató a alguna de estas personas, voy a acabar con ustedes. Open Subtitles إذا كان بإمكاني إثبات أنك أو أى شخص آخر في فريق العمل ابتعد بناظره عندما قام بقتل أى من هؤلاء الأشخاص فسوف أقضي عليكم
    Después de una discusión por ese motivo, el autor mató a su compañero. UN وبعد مشاجرة بينه وبين رفيقه بهذا الشأن، قام بقتل رفيقه.
    Por la noche el mató a su esposa y a sus hijas, y se suicidó... Open Subtitles انه يقول انه راه البارحة . ثم بعدها قام بقتل عائلته ، وانتحر ..
    Mi madre dice que mató a una mujer en América. Open Subtitles تقولُ والدتي بأنّه قام بقتل امرأة في أمريكا
    Una de las leyendas cuenta que mató a 300 seguidores y desapareció de Grecia. Open Subtitles فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان
    Creemos que la misma persona que ha asesinado a Andy Taffert asesinó a Frankie Clayvin de Memphis hace 15 años. Open Subtitles نعتقد أن نفس الشخص الذي قتل آندي تافرت قام بقتل فرانكي كلايفين من ممفيس قبل 15 عام
    Poco después, Hyde asesinó a un político, Sir Danvers Carew y entonces desapareció de la faz de la tierra. Open Subtitles بعدها بقليل هايد قام بقتل احد السياسين سير.دانفرز كاريو ثم اختفى بعدها من على وجه الارض
    Alguien asesinó a la Sra. Bean, y alguien lo va a averiguar, y quiero ser un ancla de noticiero. Open Subtitles شخص ما قام بقتل السيدة بين وشخص ما سيكتشف وأنا أريد أن أكون مذيعة فى الشبكة
    Hace unas horas mató al médico de la cárcel y salió por la puerta central en el coche del médico. Open Subtitles قبل اثنا عشر ساعة، قام بقتل طبيب السجن وحطم البوابة الرئيسية بسيارة الرجل، مبدع للغاية.
    ha matado a seis hombres fuera de la pista, otros doce en ella. Open Subtitles قام بقتل 6 داخل حلبة السباق و 12 اخرين خارج حلبة السباق
    Estaba preocupado de que alguien hablara, así que mato a todos los testigos Open Subtitles ولم يُرد أن تتسرب أي معلومات لذلك قام بقتل جميع الشهود
    No puedo creer que aquel chico matara a mi compañero. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّ ذلك الصبيّ قام بقتل شريكي
    Así que primero mata a su adversario y luego se presenta en su casa para saquear su caja fuerte y llevarse las joyas de la familia, ¿hum? Open Subtitles لذا أولاً قام بقتل خصمه ثم ظهر في المنزل ليكسر الخزنة ويسرق مجوهرات العائلة
    Estuve pensando por qué este demonio, o lo que sea, ¿por qué quería matar a mamá, a Jessica y a la madre de Max? Open Subtitles لماذا قام هذا الشرير أو مهما يكن لماذا قام بقتل والدتنا و جسيكا و والدة ماكس؟
    Tenemos un asesino en serie en New Orleans, que antes del Katrina, ya había matado a 3 hombres. Open Subtitles لدينا قاتل متسلسل في نيو اوليانز والذي قام بقتل 3 اشخاص قبل كاترينا
    Si él mató, alterando así el mundo, cometió un acto salvaje y deshonroso. Open Subtitles إذا قام بقتل رجُل .. و عمَّت الفوضى في العالم كان ذلك تصرُّف خزي و وحشيَّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more