"قتلنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • matarnos
        
    • Matamos
        
    • matado
        
    • matar
        
    • nos
        
    • muertos
        
    • asesinarnos
        
    • matan
        
    Pero resulta que estamos cubiertos por una nube de microbios, y esos microbios nos ayudan la mayor parte del tiempo, en lugar de matarnos. TED واتضح أننا مغطوّن في سحابة من الميكروبات، وتلك المكروبات فعلياً تفعل لنا الخير في الكثير من الوقت، بدلاً من قتلنا.
    Mi mejor amigo está muerto. Tratan de matarnos y yo maté a 2 policías. Open Subtitles مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً
    Durante el decenso, ella trató de botar la cabina trató de matarnos durmiendo. Open Subtitles أثناء الحادث حاولت تفجير مقصورة الرُكاب، و قتلنا جميعاً أثناء نومنا.
    ¿Quizá se haya corrido la voz de que Matamos a la Fuente? Open Subtitles حسنا، ربما حصلت على كلمة من أصل أن قتلنا المصدر؟
    Puede que hayamos matado a un tipo en Cabo la Navidad anterior. Open Subtitles ربما قتلنا رجلاً في كابو , أثناء عيد الميلاد الماضي
    Nunca deberíamos decirle, porque si lo hacemos, nos va a querer matar. Open Subtitles علينا الا نخبرها أبدًا لإنَ إذا فعلنا سوف تريد قتلنا
    Su propuesta de matarnos no es un incentivo tan bueno como imaginan. Open Subtitles أن تعرض قتلنا ليس بالشيء الجيد كحافز كما أنت متخيل
    Si le obligaran a concentrarse en un grupo en concreto, en los mutantes, por ejemplo, podría matarnos a todos. Open Subtitles إذا أجبر علي التركيز بقوة كافية علي مجموعة ما،مثلاالمتحولين.. يمكن أن يتسبب هذا في قتلنا جميعا
    nos estrellamos antes de que pudieran matarnos a todos. Es toda la verdad, Sam. Open Subtitles تَحطّمنَا قبل أن يتمكنوا من قتلنا إنه الصدق للوصول الى حقيقةِ الجيده
    Fuimos de un loco jugador de hockey tratando de matarnos a todo un equipo. Open Subtitles لقد تخلصت من قاتل هوكي لعين يحاول قتلنا وجئت لنا بالفريق بأكمله
    Dice que a los dioses les importa un culo los humanos y que les gusta matarnos y torturarnos por diversión. Open Subtitles انا اعتقد بأنه يقول بأن الالهة لاترعي الاهتمام بالبشرية وانهم فقط يحبوا قتلنا وتعذيبنا من اجل المتعة
    A ver, ¿qué le va a impedir matarnos después de que le entreguemos a Khan? Open Subtitles أنا أعنى ما الذى سيوقفه من قتلنا جميعا بعد تسليم خان؟ لا شئ
    Sí, pero tampoco nadie ha intentado matarnos en los últimos seis meses. Open Subtitles أجل، لكن لم يحاول أحد قتلنا منذ ستة أشهر أيضاً.
    Trataron de matarnos, y solo porque ha pasado un tiempo, no quiere decir que ellos... Open Subtitles لقد حاولا قتلنا , وفقط لأنه مرَّ علينا فترة لا يعني هذا بأنهما
    Luego aparecieron y casi que de inmediato comenzaron a tratar de matarnos. Open Subtitles حينها ظهروا وعلى الفور تقريباً . بدأت فى محاوله قتلنا
    Era mucho más sencillo cuando era solo un gran capullo malvado el que intentaba matarnos. Open Subtitles كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا
    Las armas de destrucción en masa podrían matarnos a todos los que estamos aquí en un segundo. UN إن أسلحة الدمار الشامل يمكنها قتلنا جميعا هنا دفعة واحدة.
    lntentan matarnos y tenemos que hacer algo. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك
    No, digo que Matamos a DJ X, pero yo no me siento diferente. Open Subtitles لا , اعني قتلنا دي جي اكس,لكن لم يختلف اي شئ
    ¿Por qué, exactamente, qué importa si Matamos a un lagarto devorador de hombres de 500 millones de años? Open Subtitles لماذا يُعد أمراً مهماً بالضبط إن قتلنا مخلوق يعود لـ 500 مليون سنة من الماضي؟
    No hemos matado a nadie. Mmm... Ni siquiera es claro que fuera... humano. Open Subtitles لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا
    Es mejor que hablar del medio millón de personas que nos quieren matar. Open Subtitles هذا افضل من الحديث عن ٥٠٠،٠٠٠ شخص يريدون قتلنا يريدون قتلنا
    Por eso nos quieren muertos, porque somos las únicas cosas que no pueden controlar. Open Subtitles لهذا يريدون قتلنا لأننا الشيء الوحيد الذي لا يقدرون على التحكم به
    Está intentando asesinarnos para casarse con éI como hizo con ellos. Open Subtitles انها تحاول قتلنا لتتمكن من الزواج من أبي كما فعلت بهم
    Te estás dando crédito por una estupida coincidencia ...por la que casi nos matan! Open Subtitles تريد اخذ بعض المجد لمصادفة غبية وكان سيتم قتلنا تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more