Pero resulta que estamos cubiertos por una nube de microbios, y esos microbios nos ayudan la mayor parte del tiempo, en lugar de matarnos. | TED | واتضح أننا مغطوّن في سحابة من الميكروبات، وتلك المكروبات فعلياً تفعل لنا الخير في الكثير من الوقت، بدلاً من قتلنا. |
Mi mejor amigo está muerto. Tratan de matarnos y yo maté a 2 policías. | Open Subtitles | مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً |
Durante el decenso, ella trató de botar la cabina trató de matarnos durmiendo. | Open Subtitles | أثناء الحادث حاولت تفجير مقصورة الرُكاب، و قتلنا جميعاً أثناء نومنا. |
¿Quizá se haya corrido la voz de que Matamos a la Fuente? | Open Subtitles | حسنا، ربما حصلت على كلمة من أصل أن قتلنا المصدر؟ |
Puede que hayamos matado a un tipo en Cabo la Navidad anterior. | Open Subtitles | ربما قتلنا رجلاً في كابو , أثناء عيد الميلاد الماضي |
Nunca deberíamos decirle, porque si lo hacemos, nos va a querer matar. | Open Subtitles | علينا الا نخبرها أبدًا لإنَ إذا فعلنا سوف تريد قتلنا |
Su propuesta de matarnos no es un incentivo tan bueno como imaginan. | Open Subtitles | أن تعرض قتلنا ليس بالشيء الجيد كحافز كما أنت متخيل |
Si le obligaran a concentrarse en un grupo en concreto, en los mutantes, por ejemplo, podría matarnos a todos. | Open Subtitles | إذا أجبر علي التركيز بقوة كافية علي مجموعة ما،مثلاالمتحولين.. يمكن أن يتسبب هذا في قتلنا جميعا |
nos estrellamos antes de que pudieran matarnos a todos. Es toda la verdad, Sam. | Open Subtitles | تَحطّمنَا قبل أن يتمكنوا من قتلنا إنه الصدق للوصول الى حقيقةِ الجيده |
Fuimos de un loco jugador de hockey tratando de matarnos a todo un equipo. | Open Subtitles | لقد تخلصت من قاتل هوكي لعين يحاول قتلنا وجئت لنا بالفريق بأكمله |
Dice que a los dioses les importa un culo los humanos y que les gusta matarnos y torturarnos por diversión. | Open Subtitles | انا اعتقد بأنه يقول بأن الالهة لاترعي الاهتمام بالبشرية وانهم فقط يحبوا قتلنا وتعذيبنا من اجل المتعة |
A ver, ¿qué le va a impedir matarnos después de que le entreguemos a Khan? | Open Subtitles | أنا أعنى ما الذى سيوقفه من قتلنا جميعا بعد تسليم خان؟ لا شئ |
Sí, pero tampoco nadie ha intentado matarnos en los últimos seis meses. | Open Subtitles | أجل، لكن لم يحاول أحد قتلنا منذ ستة أشهر أيضاً. |
Trataron de matarnos, y solo porque ha pasado un tiempo, no quiere decir que ellos... | Open Subtitles | لقد حاولا قتلنا , وفقط لأنه مرَّ علينا فترة لا يعني هذا بأنهما |
Luego aparecieron y casi que de inmediato comenzaron a tratar de matarnos. | Open Subtitles | حينها ظهروا وعلى الفور تقريباً . بدأت فى محاوله قتلنا |
Era mucho más sencillo cuando era solo un gran capullo malvado el que intentaba matarnos. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا |
Las armas de destrucción en masa podrían matarnos a todos los que estamos aquí en un segundo. | UN | إن أسلحة الدمار الشامل يمكنها قتلنا جميعا هنا دفعة واحدة. |
lntentan matarnos y tenemos que hacer algo. | Open Subtitles | إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك |
No, digo que Matamos a DJ X, pero yo no me siento diferente. | Open Subtitles | لا , اعني قتلنا دي جي اكس,لكن لم يختلف اي شئ |
¿Por qué, exactamente, qué importa si Matamos a un lagarto devorador de hombres de 500 millones de años? | Open Subtitles | لماذا يُعد أمراً مهماً بالضبط إن قتلنا مخلوق يعود لـ 500 مليون سنة من الماضي؟ |
No hemos matado a nadie. Mmm... Ni siquiera es claro que fuera... humano. | Open Subtitles | لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا |
Es mejor que hablar del medio millón de personas que nos quieren matar. | Open Subtitles | هذا افضل من الحديث عن ٥٠٠،٠٠٠ شخص يريدون قتلنا يريدون قتلنا |
Por eso nos quieren muertos, porque somos las únicas cosas que no pueden controlar. | Open Subtitles | لهذا يريدون قتلنا لأننا الشيء الوحيد الذي لا يقدرون على التحكم به |
Está intentando asesinarnos para casarse con éI como hizo con ellos. | Open Subtitles | انها تحاول قتلنا لتتمكن من الزواج من أبي كما فعلت بهم |
Te estás dando crédito por una estupida coincidencia ...por la que casi nos matan! | Open Subtitles | تريد اخذ بعض المجد لمصادفة غبية وكان سيتم قتلنا تقريبا |