"قدموه من" - Translation from Arabic to Spanish

    • por su
        
    • por sus
        
    • por haber
        
    • su valioso
        
    • le prestaron
        
    • proporcionaron
        
    • prestado al
        
    • que prestaron a su
        
    A este respecto, el Comité desea expresar su reconocimiento a todas las partes interesadas por su cooperación y contribuciones. APÉNDICE UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لجميع اﻷطراف المعنية لما قدموه من تعاون ودعم.
    El orador también expresó su agradecimiento al Presidente, los miembros de la Mesa y la secretaría por su apoyo. UN وأعرب ممثل الجمهورية العربية السورية أيضا عن تقديره للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم.
    Manifiesta su gratitud a los portavoces honorarios del Año Internacional por su apoyo y aliento. UN وأعرب عن امتنانه للمتحدثين الرسميين الشرفيين للسنة الدولية لما قدموه من دعم وتشجيع.
    Expresó su profundo agradecimiento a los donantes por sus generosas contribuciones, especialmente a la vista de la crisis financiera mundial. UN وأعربت عن امتنانها العميق لمانحيها لما قدموه من تبرعات سخية، ولا سيما في ظل الأزمة المالية العالمية.
    Por otra parte, el orador aprovecha la ocasión para expresar su gratitud a todas las delegaciones y a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas por haber apoyado la labor del Comité Especial. UN وشكر جميع أعضاء اﻷمم المتحدة على ما قدموه من دعم للجنة الخاصة في أعمالها.
    El Tribunal expresa su agradecimiento a la Unión Europea, a la Comisión Europea y al Parlamento Europeo por su valioso y activo apoyo. UN ٢٧٠ - وتعرب المحكمة عن تقديرها للاتحاد اﻷوروبي، واللجنة اﻷوروبية فضلا عن البرلمان اﻷوروبي لما قدموه من دعم قيم ونشط.
    También deseo manifestar una vez más mi reconocimiento a los representantes de los tres Estados observadores por su cooperación y valiosa ayuda, que han sido fundamentales para que siguiera adelante el proceso de paz. UN كما أود أن أعرب مرة أخرى عن تقديري لممثلي الدول المراقبة الثلاث التي أسهمت إسهاما كبيرا في دفع عملية السلم، وذلك لما قدموه من تعاون ودعم لا يقدر بثمن.
    El Presidente agradeció a los miembros de la Mesa por su asistencia y cooperación. UN ثم عبر عن الشكر ﻷعضاء المكتب لما قدموه من مساعدة وتعاون.
    También expresan su agradecimiento a los representantes de los Estados y las organizaciones internacionales que participaron en calidad de observadores por su cooperación y el apoyo brindado durante las conversaciones. UN كما أعربا عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية لما قدموه من تعاون ودعم في أثناء سير المحادثات.
    En ese sentido, el orador expresa su reconocimiento a los miembros de la Comisión, así como a los miembros de la Mesa y al personal de la Secretaría, por su apoyo. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره لأعضاء اللجنة وكذلك لأعضاء المكتب وموظفي الأمانة العامة، على ما قدموه من دعم.
    El Relator Especial desearía asimismo expresar su sincero reconocimiento a la Sra. Marta Dora Vila, la Sra. Kelle Kieschnick, el Sr. Robert Pelan, y el Sr. Bret Thiele por su asistencia en la preparación de este informe. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن خالص تقديره للسيدة مارتا دورا فيلا والسيدة كيللي كيَشنيك والسيد روبرت فيلان والسيد بريت تييلي على ما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    Deseo expresar nuestro agradecimiento a todos los miembros del Grupo de los 77 y China por su firme apoyo durante el proceso de negociación. UN وأود أن أعرب عن تقدير المجموعة الأفريقية لجميع أعضاء مجموعة الـ 77 والصين لما قدموه من دعم قوي في أثناء عملية التفاوض.
    También elogia a sus colegas por su dedicación a la causa palestina y les agradece su ayuda. UN وأشاد أيضاً بزملائه المسؤولين لتفانيهم في سبيل القضية الفلسطينية، وأعرب عن امتنانه لما قدموه من مساعدة.
    Además, expresó su reconocimiento a todos los intérpretes y traductores por su apoyo. UN كما أعربت عن تقديرها لجميع المترجمين الشفويين والتحريريين لما قدموه من دعم.
    Expresó su reconocimiento a Ji Chaozhu y a Guido Bertucci y Hanifa Mezoui por sus contribuciones al Instituto. UN وعبرت عن تقديرها لجي تشاوجو وغيدو بيرتوتشي وحنيفة مزوي لما قدموه من مساهمات للمعهد.
    El Grupo Especial manifestó su gratitud a las Partes y organizaciones que habían presentado ponencias, así como a los participantes por sus aportaciones al debate. UN وأعرب الفريق المخصص عن تقديره لﻷطراف والمنظمات لما قدمته من عروض وللمشاركين لما قدموه من مساهمات في المناقشة.
    También quisiéramos rendir un sincero homenaje a los demás miembros de la Mesa por haber contribuido a la labor de la Comisión y por haberla facilitado. UN ونود أن نشيد كذلك من أعماق قلوبنا بأعضاء المكتب الآخرين على ما قدموه من مساعدات وتسهيلات لعمل اللجنة.
    Para concluir, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a todas las delegaciones que participaron activamente en la resolución anterior, así como a los representantes de la Secretaría por su valioso asesoramiento. UN وأخيرا، أود اغتنام هذه الفرصة للتعبير عن آيات شكري الصادق لجميع الوفود التي شاركت بنشاط في المفاوضات بشأن القرار الماضي، وكذلك لممثلي الأمانة العامة لما قدموه من مشورة قيمة.
    Expresando su reconocimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, a la Secretaria General de la Conferencia y al personal de la Secretaría por la eficacia con que prepararon la Conferencia y le prestaron servicios, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للمؤتمر وموظفي اﻷمانة العامة لما أنجزوه من أعمال تحضيرية فعالة وما قدموه من خدمات للمؤتمر،
    El Gobierno de Burundi expresa también su gran reconocimiento a toda la comunidad internacional y a los países de la región, en particular, por la asistencia, el asesoramiento y la ayuda que proporcionaron durante esta larga y dolorosa lucha por la paz. UN وتُعرب حكومة بوروندي أيضا عن تقديرها الكبير للمجتمع الدولي كله ولبلدان المنطقة بصفة خاصة لما قدموه من مساعدة ونصح وتيسيرات خلال هذا الكفاح الطويل المضني من أجل السلم.
    La representante de Francia expresó su reconocimiento al Presidente, a los miembros de la Mesa y a la secretaría por el apoyo que habían prestado al Comité. UN وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة.
    380. La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y ayuda que prestaron a su personal el Administrador y el personal del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo durante la comprobación de cuentas. UN 380- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لمدير برنامج الأمم المتحدة ولموظفيه نظرا لما أبدوه من تعاون وما قدموه من مساعدة لموظفي المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more