"قدميك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pies
        
    • pie
        
    • piernas
        
    • pierna
        
    • los zapatos
        
    • Levántate
        
    • recuperes
        
    AM: Sí. Reportero: Así que tienes que desplazar tus pies hacia los lados. TED آ.م: نعم. الصحافي: و بذالك ترغم على تحريك قدميك نحو الجانب.
    Arrodillarme a tus pies y no volver a separarme nunca más de ti. Open Subtitles أن ألقى بنفسى عند قدميك أن أتعلق بك ولا أتركك أبداً
    Antes me habría arrastrado a tus pies para estar a tu lado. Open Subtitles مرةً ، كنت أود أن أزحف عند قدميك لأكون بجنبك
    Se te mete entre los dedos del pie más que un cappuccino muy cargado. Open Subtitles لأنها تجعلك تقف على اصابع قدميك افضل من اقوى كوب من الكابتشينو
    O sea, un día, podrías recoger tu uña, y terminar con una mala infección viral y tener que amputar tu pie. Open Subtitles أعني , يوماً ما قد تلتقط أظافر قدميك فينتهي بك المطاف بمرض فيروسي خطير و عليك بتر قدميك
    Es un equipamiento aterrador para un doble de risgo novato. Porque te quiebra las piernas muy rápidamente si caes mal sobre él. TED وهي أداة مخيفة ان لم يتم استخدامها باحتراف لانها قد تكسر قدميك بسرعة اذ هبطت على الارض بصورة خاطئة
    Si no se hubiera ido corriendo, habría caído rendida a tus pies. Open Subtitles لو لم تهرب من أمامك وقتها لألقت بنفسها عند قدميك
    Bien, abre los dedos de los pies. ¿Sabes cuánto vidrio hay ahí adentro? Open Subtitles حسناً ، فرّق أصابع قدميك هل تعرف كمية الزجاج الموجودة هنا؟
    ¿O que cuando tienes un orgasmo, los dedos de tus pies se entumecen? Open Subtitles أو بأنك بعد لذة الجماع يحدث لك خدر في اصابع قدميك
    De acuerdo, entonces, haces así con los pies y así con el brazo. Open Subtitles حسنا، لذلك، يمكنك القيام قدميك مثل هذا، هل ذراعك مثل هذا.
    Plantas Los pies en el piso, la miras a Los ojos y dices: Open Subtitles تضع قدميك علي الأرض ، وتنظر ، مباشرة إلي عينيها وتقول
    Tengo esas cosas, tú sabes, que te salen en los pies cuando caminas muy lejos. Open Subtitles أنا لدي,كما تعلمين, تلك الأشياء التي تكون على قدميك حينما تسيرين لمدة طويلة.
    Sí, de esas en las que estás boca abajo, dando vuelta tras vuelta, sujeto solo por los pies. Open Subtitles نعم ذلك النوع عندما تكون فوق على عقب حلقه بعد حلقه مقيدة من قبل قدميك
    Una vez que pongan un pie en ese barco, están en la Armada, amigos. Open Subtitles بمجرد أن تضع قدميك على السفينة فستصبح ضمن سلاح البحرية يا صديقى
    Mira, eres realmente bueno en esto, pero solo coloca ese pie, porque un buen golpe, empieza desde las piernas, ¿vale? Open Subtitles أنظر، أنتماهرجدا فيهذا، لكن عليك تثبيت هذه القدم لأن اللكمة الملائمة ، تبدأ من قدميك ، صحيح؟
    Y si eres un líder, la gente que cuenta contigo te necesita de pie. TED وان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم .. سوف يساعدوك لكي تقف من جديد على قدميك
    Su textura se nota bajo el pie descalzo. TED يمكنك حتى أن تشعر بالنسيج تحت قدميك العاريتين.
    bajan la vista para hacer pie, pero ven borroso. TED تنظر للأسفل للوصول إلى قدميك لكنّ الرؤية ضبابية.
    Si le pones mayonesa te cortaré las piernas, incendiaré tu casa y te veré arrastrar tus muñones sangrantes. Open Subtitles لو وضعت مايونيز عليه ساقطع قدميك واحرق بيتك واشاهدك وانت تزحف خارجا من بيتك المحترق
    Verás, la mayoría de las revistas solo te quieren aceitada con las piernas todas abiertas. Open Subtitles كما ترى معظم المجلات .. تجعلك تزيت جسمك كلياً وتفرق بين قدميك ..
    Vamos. Te dispararon en la pierna, Sally. ¡Vamos! Open Subtitles هيا تعال أرفع قدميك عن الأرض دعنا نذهب هيا
    Si estropeas los zapatos irás al colegio con zapatillas de limpieza. Open Subtitles ، إستمر بجرّ قدميك بالحذاء . وسوف تذهب للمدرسة فى خفّ
    Muy bien, ¿qué pasa-? ¡Por favor! Levántate. Open Subtitles هيا,قف على قدميك إنها مجرد دمية
    Tú y yo vamos a correr juntos, hijo, en cuanto te recuperes. Open Subtitles سوف نركض أنا و أنت يابني لمجرد أن تقف على قدميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more