"قزم" - Translation from Arabic to Spanish

    • enano
        
    • enana
        
    • elfo
        
    • gnomo
        
    • duende
        
    • enanos
        
    • beso
        
    • pequeño
        
    • pigmeo
        
    • picotear
        
    • Troll
        
    Diría que con un enano de cuello estirado. Open Subtitles أنا أعبث مع قزم بحجم قلم الرصاص، حسب إعتقادي
    No creo que haya un enano en esta película, Scotty. Open Subtitles فى الحقيقه يا سكوتى لا أعتقد أن هناك قزم فى ذلك الفيلم
    Los médicos experimentarán con un enano y un pollo. Open Subtitles أن الظاهرة لا تتأثر بالنساء. سيقوم الأطباء بتجربة مع قزم ودجاجة.
    A seis billones de años desde ahora, se convertirá en enana blanca. Open Subtitles فبعد ستة مليارات سنة من الآن ستصبح شمسنا قزم أبيض
    Conozco a un señor elfo que pagaría mucho precio por estas gemas. Open Subtitles ومعرفته لورد قزم دفع الكثير من المال لهذه الأحجار الكريمة.
    Y a su izquierda, pueden ver un gnomo en panico. Open Subtitles على اليسار يمكنكم أن تشاهدوا قزم منكوب في حالة من الذعر
    Más vale que votes a favor, o te partiremos la cara, pequeño duende. Open Subtitles من الأفضل أن تصوت بنعم أو سأجعلك تمثالا نصفيا يا قزم
    Y acabé con este enano, no es justo, ¿verdad? Open Subtitles ثم انتهي بي الحال مع قزم ليس هناك عدل, اليس كذلك؟
    Una pequeñita, no mayor que un enano, de la escuela de belleza. Open Subtitles كان طالبا صغيرا جدا ليس اكبر من قزم من جامعة التجميل
    Son amigos íntimos. Cuando tu esposa se fue con el enano... Open Subtitles أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك
    Sabes que no puedo ni beber un vaso de agua cerca de un enano. Open Subtitles تعلمين كرهي لهم حتى مع كوب مع الماء بجانب قزم او قطعة اثاث بالية
    Si eres enano ya es muy duro conseguir un trabajo. Open Subtitles لو كنت قزم فيكفي صعوبة أنك لا تحصل على عمل
    Bien. Si ahora encuentro un enano con ginebra, tendré un trago. Open Subtitles الأن اذا استطتعت ايجاد قزم مع شرب جن ساكون رابحاً
    Te rebanaría la cabeza, enano si estuviera un poco más arriba. Open Subtitles سأقطع رأسك يا قزم إذا ارتفعت قليلا عن الأرض
    Solo una enana me dice qué hacer e iré a decirle que me retiro. Open Subtitles هناك قزم وحيد سأتركه يخبرني ماذا علي فعله، وسَأَذْهبُ لأُخبرُها بِأَنِّي انسحبت
    De hecho, esa es una enana de oxígeno y carbono. TED في الحقيقة ، هذا النجم ، هو نجم قزم ، مولد للأكسجين و الكربون
    Entonces, un elfo doméstico aparece en mi habitación no podemos entrar al andén 9 y ¾ casi nos mata un árbol. Open Subtitles ظهر قزم منزل سحري فى غرفة نومي عجزنا عن عبور الحاجز إلى الرصيف 9 وثلاثة أرباع وكادنا أن نموت من شجرة
    Esto es un símbolo de la esclavitud del elfo doméstico. Open Subtitles هذا يا سيدي هو علامة استعباد قزم المنزل السحري
    Entonces igual era un gnomo y sólo quería saludarte. Open Subtitles ربما كان قزم الغابة باولا اراد ان يلقي عليك التحية
    Si quieres hablar como duende, debes actuar como duende. Open Subtitles تريد الحديث مثل العفريت ، لديك لعمل مثل قزم.
    Si me pierdo a los veinte enanos gratis, ¡me voy a enojar mucho! Open Subtitles لو اضيع هذه العشرين قزم المتحررين, ساصبح متبول خارق
    Yo no necesito ayuda de un beso. Open Subtitles لست بحاجة الى مساعدة من قزم.
    Cada pigmeo tiene comportamiento, psique, cambios de estado de ánimo, personalidad, etc. TED وبالتالي كل قزم له سلوك خاص به، نفسية، تقلب مزاج، شخصية وما إلى ذلك.
    Uhh. Dame un poco de agua, picotear. o te mueres. Open Subtitles أعطنى بعض الماء, يا قزم وإلا ستموت.
    ¡Hey Olaf! ¡Eres tan insuficiente como Troll como cuando eras un novio! Open Subtitles أولاف،أنت غير كافي كما أنك كنت قزم عندما كنا نتواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more