¿Un pedazo de papel que dice que él no puede andar cerca? | Open Subtitles | مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها |
Es como si me dieras un pedazo de ovni del desierto de Nevada. | Open Subtitles | لقد أعطيتينى للتو قطعه من مقتنيات الكائنات الفضائيه من المنطقه 51 |
¿Por qué Georgia usa un traje de una pieza y yo tengo que ponerme esto? | Open Subtitles | لماذا جورجيا حصلت على ملابس ذو قطعه واحده وانا يجب ان ارتدي هذا؟ |
Solo por un pequeño trozo de carne, harían todo y actúan como animales. | Open Subtitles | فقط من اجل قطعه من اللحم يفعلون كل شيء ويتصرفوا كالحيوانات |
y pueda utilizar las piezas de recambio sin tener que decírselo a nadie. | Open Subtitles | ويمكن أن يستخدم قطعه الاحتياطية دون أن يخبر أي شخص آخر |
El negro suele ser tierra. Ese es el que tienes que cortar. | Open Subtitles | الأسود هو عادة السلك الأرضى و هو ما عليك قطعه |
Debería ser fácil poner en armonía un mundo que durante demasiado tiempo ha estado cortado en dos; un mundo que genera tensiones y frustraciones. | UN | وينبغي أن يسهُل توحيد عالم طال أمد قطعه إلى قسمين، عالم يولّد ألوان التوتر والإحباط. |
Jordan Collier toma parte de Seattle como su feudo bajo su vigilancia. | Open Subtitles | جوردان كوليير احتل قطعه من سياتل كاقطاعيه خاصه تحت حراستها |
He intentado cortarlo, pero casi le estrangula. | Open Subtitles | لقد حاولت قطعه قبلا و قد كاد أن يصيب الميجور بإختناق |
Ese pedazo de carne inútil tiene que salir de ahí ya mismo. | Open Subtitles | انها قطعه لحميه بلا فائده والتي يجب ان تنتزع الان |
Si no tenemos señal de energía sólo somos otro pedazo de metal en el cementerio. | Open Subtitles | لو أننا بلا طاقه منبعثه إذن نحن قطعه معدن كبيره أخرى فى المقبره |
¿Por qué demonios no me dijiste que firmaste... un acuerdo de confidencialidad, pedazo de idiota? | Open Subtitles | لما بحق الجحيم لم تخبرنى أنك وقعت اتفاقيه يا قطعه القذاره الغير مجديه |
Esa arma de los Antiguos una pieza tan avanzada de tecnología los requerimientos de energía deben ser enormes. | Open Subtitles | سلاح القدماء هذا يبدوا أنه قطعه متقدمه من التكلونجيا مصدر الطاقة يجب أن يكون هائل |
Muy amable, pero lo necesito de una sola pieza en un futuro inmediato. | Open Subtitles | هذا لطف منك , لكني احتاجه قطعه و احده في المستقبل |
Quizás, pero si yo tengo una pieza del puzzle y él tiene otra, | Open Subtitles | ربما . ولكن أذا حصلتُ على قطعه من الأحجيه ولديه الأخرى |
Se dejó este pequeño trozo de marfil en la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد ترك قطعه صغيره من ناب فيل في مسرح الجريمه |
Ir a casa envueltos en una bandera americana y con un trozo de queso en el culo, Caparzo. | Open Subtitles | ماذا؟ ماذا ننوى عمله؟ سوف تعود الى منزلك مع قطعه كبيره من الجبن في مؤخرتك يا كابارزو |
Tuya es, y 100 piezas de plata. | Open Subtitles | ومعها 100 قطعه من الفضه لقد وهبتنى كنزا عظيما |
- Este hombre tiene sus planos y estaba por cortar su electricidad. | Open Subtitles | عذرًا؟ لدى هذا الرجل مخططات الكهرباء وكان يعتزم قطعه عنكم |
¿Es usted al que le han cortado la lengua? | Open Subtitles | أهو أنت يا سيدي، لسان من الذي قطعه هؤلاء الكِلاب؟ |
Creo que esto es parte de Ia transformación que atraviesan estas cosas. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه قطعه من التحويل كل هذه الاشياء ذهبت |
Bueno, no, no puedo, no, tienes razón, pero yo puedo cortarlo porque te dijo que podías abrir mi caja fuerte en 10 minutos y no lo hiciste. | Open Subtitles | حسناً ، لن أفعل ، أنت مُحق ولكني بوسعي قطعه لأنك قلت أن بوسعك أن تفتح خزنتي في 10 دقائق ولكنك لم تفلح في ذلك |
Dijo que un árbol es un árbol. El solo lo cortó para mejorar su vista. | Open Subtitles | هو قال, سياج يكون سياج, هو فقط قطعه للأسفل لإنه يحجب منظرة |
Y cuando lo rompa, estaré aquí para recoger los pedazos y colocarlos juntos nuevamente. | Open Subtitles | وعندما يفطر قلبك سأكون هنا لأجمع لك قطعه وأركبها معاً مرة أخري |
Puedes comer una rebanada con dos ingredientes extra o dos rebanadas con un ingrediente extra, y mi tarta de cumpleaños será un flan gratuito porque he coqueteado con el lavaplatos. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على قطعه بطبقتين او قطعتين بطبقه واحده وكعكه عيد ميلادى فواكه مجانيه |
Pero la forma en que le cortaron sus ojos, fue algo casi profesional. | Open Subtitles | لكن طريقة قطعه لعينيها كانت احترافية تقريباً |
Uno pensaría que un fragmento de ellos se conservaría. | Open Subtitles | تستطيع الاعتقاد ان قطعه منهم ربما تبقى كنت تعتقد |
Kazajstán celebra especialmente el compromiso contraído por los líderes mundiales en la Declaración del Milenio de promover la supervivencia y el desarrollo de los niños, la igualdad entre los sexos y la potenciación de la mujer. | UN | وترحب كازاخستان على وجه الخصوص بالتعهد الذي قطعه زعماء العالم على أنفسهم في إعلان الألفية بتعزيز بقاء الأطفال وتنميتهم، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة. |
Ese fue el compromiso asumido en 2005 por nuestros mandatarios, y por ello este debate no puede resultar en nada que le reste vigencia. | UN | ذلك هو الالتزام الذين قطعه قادتنا في عام 2005، وبذلك لا يمكن لهذه المناقشة أن تجرد هذا الالتزام من فحواه. |