"قلقة عليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • preocupada por él
        
    • preocupo por él
        
    • preocupas por él
        
    • me preocupa
        
    • preocupado por él
        
    Y estoy preocupada por él, pero es difícil poner tu vida en pausa. Open Subtitles وأنا قلقة عليه لكن من الصعب جعل حياتك في وضع الأنتظار
    Sólo estoy... preocupada por él, eso es todo Open Subtitles أنا فقط كنت قلقة عليه .. هذا كل ما في الأمر
    Es mi hermanastro, y estoy muy preocupada por él. Open Subtitles وهو أخي غير الشقيق، وأنا فعلاً قلقة عليه
    Estoy preocupada por él. Nunca lo he visto en tal estado. Open Subtitles أنا قلقة عليه ، لم يسبق أن رأيته بهذه الحالة
    Yo también me preocupo por él. Open Subtitles أنا قلقة عليه , أيضاً.
    ¿Puedes al menos decirme si te preocupas por él? Open Subtitles أيمكنك على الأقل إخباري أنك قلقة عليه ؟
    Estoy un poco preocupada por él, pero no lo suficiente para ir allí y comprobarlo. Open Subtitles أجل ، لقد كنت قلقة عليه . لكن ليس لدرجة أن أذهب و أطمئن عليه
    Debes estar preocupada por él. Bueno, lo que me preocupa es el desconocimiento. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ قلقة عليه - ما يقلقني هو المجهول -
    Su madre estaba preocupada por él, igual que el resto, y me pidió que estuviera pendiente de él. Open Subtitles أمه كانت قلقة عليه وعلى الآخرين فطلبت مني مراقبته
    Estoy preocupada por él, y siento que está siendo demasiado duro consigo mismo. Open Subtitles أنا قلقة عليه وأشعر بأنه يُحمل نفسه مسؤولية ما حدث
    Tenemos gente buscándolo ahora, y sinceramente, estoy preocupada por él. Open Subtitles لدينا أشخاص يبحثون بالنسبة له الآن، وبصراحة، أنا قلقة عليه.
    Kevin necesitaba un poco de aire. Estoy muy preocupada por él. Open Subtitles كيفن كان يحتاج بعض الهواء , وأنا كنت قلقة عليه
    Sra. Hunt, no es asunto mío y no lo estoy pidiendo, pero Owen es amigo mío y estoy preocupada por él. Open Subtitles سيدة هنت ، لاشأن لي بالأمر وأنا لا اسأل ولكن أوين صديقي وأنا قلقة عليه
    Estoy preocupada por él, porque fue apuñalado y ahora está desaparecido. Open Subtitles أنا قلقة عليه لأنه تعرض للطعن وهو الآن مختف
    No me importa confesarte que he estado preocupada por él. Open Subtitles لا أمانع فى الأعتراف لك بأننى قلقة عليه
    Lo siento, estoy preocupada por él. Open Subtitles . أنا أعتذر ، أنا فقط قلقة عليه
    Solo estoy preocupada por él, eso es todo. Open Subtitles انني قلقة عليه فقط.. هذا كل مافي الأمر
    Su madre sigue llamándolo. Está preocupada por él. Open Subtitles والدته تتصل به باستمرار إنها قلقة عليه
    Quiero decir, Jackson no querría que te quedes aquí preocupada por él. Open Subtitles أعني، لا يريد (جاكسون) منك البقاء هنا وأنتِ قلقة عليه
    Me preocupo por él todo el tiempo. Open Subtitles أنا قلقة عليه طوال الوقت
    Pero me preocupa, doctor. No quiere comer. Quizá no tenga hambre. Open Subtitles لكنني قلقة عليه أيها الطبيب انه لا يريد ان يأكل لعله ليس جائعا
    Estoy preocupado por él. Open Subtitles . أنا فقط قلقة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more