"قنينة" - Translation from Arabic to Spanish

    • botella
        
    • botellas
        
    • frasco
        
    • vial
        
    • biberón
        
    • jarra
        
    • petaca
        
    • bote
        
    • dieron permiso
        
    • cerveza
        
    • viales
        
    • un pomo
        
    No podía tolerar una botella de salsa o un salero en la mesa. Open Subtitles لا يمكنه أبداً وضع قنينة صلصة على المنضدة، أو حتّى مملحة
    ¿Se le ocurrió a alguien tomar las huellas digitales de la botella? Open Subtitles أي شخص يعتقد لسحب بعض الطبعات من هذه قنينة الماء؟
    Atravesó una botella de Jack Daniels y se incrustó en la pared. Open Subtitles مرت من هنا خلال قنينة جاك واستقرت في الجدار هنا
    El regulador de presión deberá reducir la presión de las botellas de propano de 600 kPa a unos 150 kPa. UN وينبغي أن يخفض منظم الضغط ضغط قنينة البروبان من 600 كيلو باسكال إلى زهاء 150 كيلو باسكال.
    ¡Una tapa no sólo evita que el líquido se derrame de un frasco!". Open Subtitles هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج
    He tomado una botella de tinto. No creo que la echen de menos. Open Subtitles وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل
    Intentare no romper una botella en la cabeza de nadie, pero no puedo prometer nada. Open Subtitles سأحاول أن لا أحطم قنينة على رأس أحدهم ولكن لا أستطيع أن أعدك
    Por eso traje una botella de suavizante, así les puedo ofrecer una tapa llena para sus cosas delicadas. Open Subtitles لذلك قمت بشراء قنينة من سائل منعم الغسيل لكي استطع أن أعرض عليهم بعضه لملابسهم
    Sacó una bala de mi cuerpo usando nada más que una navaja y una botella de vodka del minibar. Open Subtitles باستعمال سكين جيب و قنينة فودكا من البار الصغير لم تكن مجرد دكتورة فحسب، أليس كذلك؟
    Usted pidió la chica real que orinar en una botella de agua. Open Subtitles لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء
    Ya sabes, si lo mandas una botella de algo barrica, él te aprecia por ello. Open Subtitles تعلم ، إن كنتَ أرسلتَ له قنينة خمر معتّقة لكان شكرَك على ذلك
    Además, no le dieron permiso para utilizar el inodoro, de modo que tuvo que orinar en una botella delante de guardias de sexo femenino, cosa que consideró humillante. UN وبالإضافة إلى ذلك، مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما عده إهانة له.
    Además, no le dieron permiso para utilizar el inodoro, de modo que tuvo que orinar en una botella delante de guardias de sexo femenino, cosa que consideró humillante. UN وبالإضافة إلى ذلك، مُنع من استخدام المرحاض واضطر إلى استخدام قنينة لقضاء حاجته على مرأى من حارسات، مما عده إهانة له.
    Le aplicaron descargas eléctricas, lo ataron a una silla, trataron de asfixiarlo e intentaron ahogarlo echándole agua en la boca y luego lo sodomizaron con una botella. UN كما رُبط بكرسي وقُطعت أنفاسه وحاول معذبوه خنقه بسكب الماء في فمه ومُورس معه اللواط باستخدام قنينة. وحسب أسرته أيضاً، كانت عين م.
    Tomo una botella o una silla o algún otro producto de plástico, lo pongo con algunas enzimas, lo separan, básicamente vuelven a colocarse en sus moléculas originales. TED آخذ قنينة أو كرسي أو أي منتج بلاستيكي آخر، وأضعه مع بعض الإنزيمات، فإنها تفصله، وتعيده إلى جزيئاته الأصلية.
    Y luego de esas moléculas, puedes construir otra silla o alfombra o botella. TED ثم من هذه الجزيئات، تستطيع صنع كرسي آخر أو سجادة أو قنينة.
    Aquí o en París. Yo escribo, abrimos botellas de vino y hacemos el amor. Open Subtitles هنا او في باريس, انا اكتب, نفتح قنينة نبيذ, و نمارس الحب
    Es un testigo ocular del frasco de benceno que la defensa sostiene que nunca existió. Open Subtitles لقد راى قنينة البينزين بعينه التي يدعي المدعي عليه انه لا وجود لها
    Hemos destilado los componentes genéricos de todas las muestras anteriores a un solo vial. Open Subtitles لقد قمنا بتقطير المكونات الوراثية الخاصة بكل العينات السابقة في قنينة واحدة
    Amamantar en este horario debe ser muy molesto recuerdo que yo pasaba mi leche a un biberón eso facilitaba mucho las cosas. Open Subtitles أتعرفين الإرضاع في هذه الفترة يكون مزعج حقا أتذكر عندما جربت حليبي في قنينة
    Vamos, rata, tráenos una jarra, ¿eh? Open Subtitles هيا، أنت مستنقع اصابع فئران الغاب دعنا نحصل على قنينة هنا
    En forma de una mosca en ambar o una petaca de cuero. Open Subtitles على شكل ذبابة من الكهرمان أو قنينة من جلد
    Ya está bien. En Kansas escondiste el alcohol en un bote de champú. Open Subtitles طفح الكيل، في كنساس هرّبت الخمر في قنينة شامبو
    El macho de esta especie tiene un cerebro muy grande y lo usa para cazar cerveza fría. TED فإن الذكرمن هذا النوع له مخ أكبر يستخدمه للبحث عن قنينة بيرة باردة
    Cada vial de cultivo de referencia puede utilizarse para producir muchos viales de cultivos de trabajo. UN ويمكن استخدام كل قنينة من المستنبتات القياسية لإنتاج العديد من قنينات المستنبتات التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more