| Un vaso de tu deliciosa cerveza. Siempre bebo lo que bebe el pueblo. | Open Subtitles | كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد |
| Le acabo de preguntar si quiere un vaso de agua y sentarse por un minuto, | Open Subtitles | لقد سألته إن كان يريد أن يشرب كأساً من الماء.. و يجلس قليلاً |
| Ahora que mencionó el jerez creo que quizás beba una copa. | Open Subtitles | الآن ، بما أنك قد ذكرت التشيرى أعتقد أننى ربما سأتناول كأساً |
| No se preocupe. Beba una copa de jerez antes de irse. | Open Subtitles | لا تعبأ بذلك ، تناول كأساً من التشيرى قبل انصرافك |
| Le juro por mi vida que nunca más me tomaré un trago. | Open Subtitles | أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر |
| No, gracias. Pero me gustaría una taza de tu té de manzanilla. | Open Subtitles | لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج |
| ¿Quieres un vaso de limonada? Ni siquiera sabía que había casas así en el vecindario. | Open Subtitles | أتريدين كأساً من الليمون ؟ لم أعلم حتى بتواجد بيوتاً كهذا في حيّنا |
| Iba a decir que me gustaría un vaso de agua si es posible. | Open Subtitles | كنت سأقول أنني أود كأساً من الماء ان كنتم لا تمانعون |
| Hay que respirar profundo, tomar un vaso de agua si es necesario, y abrazar la idea. | TED | قوموا فقط بأخذ نفس عميق، وربما اشربوا كأساً من الماء إذا احتجتم لذلك، واعتنقوا هذه الفكرة. |
| ¿Alguna vez vio a un comunista beber un vaso de agua? | Open Subtitles | هل سبق أن رأيت كومى يشرب كأساً من الماء ؟ |
| El vino me gusta, no puedo tomar sólo un vaso. | Open Subtitles | إننى أحب النبيذ و لكنى لا أستطيع أن أتناول كأساً واحداً |
| Vamos, os regaló una copa de plata. ¿Cuánto os dieron por ella? | Open Subtitles | هيا بربك, لقد أعطاك كأساً فضيّة كم أخذت مقابلها؟ |
| Escucha. ¿Quieres subir y beber una copa de vino o algo? | Open Subtitles | تريد أن تصعد وتتناول كأساً من النبيذ وشيئا ما؟ |
| Porque tiene que volver por la noche, besar a los niños, ponerse una copa, ponerle otra al gilipollas que está sentado con ella en la mesa. | Open Subtitles | لأنها تمكنت من العودة , أليس هذا صحيحا ؟ في المساء تقول بتقبيل الاولاد و تمنحهم عناقاً تصب لنفسها كأساً |
| Mira, está bien, solo estamos tomando una copa. | Open Subtitles | اسمعي، لا توجد مشكلة ستناول كأساً واحداً |
| Todo lo que tengo es otro trago, pero este asunto está molestándome. | Open Subtitles | إنّما أشرب كأساً أخرى، لكنّ هذا النذل يحاول منعه عنّي |
| Dos cervezas al día y un trago de whiskey los fines de semana. | Open Subtitles | إشرب زجاجتين من البيرة يومياً و كأساً من الويسكي كل أسبوع |
| Supongo que toma un trago de vez en cuando, como todos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً |
| Tal ve me traeríais una taza de este néctar marrón de la semilla disgustosa que llamamos café antes de mi muerte? | Open Subtitles | "اجلبي لي كأساً واحداً من تلك السوائل البُنية المُستخرجة من البُن الداعر , والمسماة "قهوة"" "قبل أن أموت." |
| La gente que bebe más de 15 tragos a la semana Corre peligro de volverse alcohólica, | Open Subtitles | الناس الذين يشربون أكثر من 15 كأساً أسبوعياً يخاطرون بإدامنها |
| En otra, sostenía un trofeo de la escuela y sonreía como si le hubiera tocado la lotería. | Open Subtitles | وفي أخرى كان يحمل كأساً في المدرسة كان يبتسم كفائز باليانصيب |
| ¿Cuántas copas necesitas para sentirte en la gloria? | Open Subtitles | كم كأساً يمكن أن تحتسيها حتى تتحسن حالتك المزاجية وتشعرك وكأنك في جزيرة استوائية ؟ |
| Mi primo me dejó suficiente para otra ronda. | Open Subtitles | أيها الغلام أظن أن ابن عمى ترك ما يكفى لأشترى كأساً آخرى |
| George apuró otra copa de vino tinto y me miró. | TED | تناول جورج كأساً آخر من الكلاريت والتفت إلي |