Quiero saber por qué, cuando me trajo hasta el nombre de la Sra. Karp ayer, todos ustedes actuaste como pongo un puercoespín en un jacuzzi . | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا، عندما أحضرت حتى اسم السيدة كارب أمس، لكم جميعا تصرفت مثل أضع النيص في حوض استحمام بالماء الساخن. |
Karp siempre ha habido unos pocos corpúsculos tímidos de una arteria llena . | Open Subtitles | كان كارب دائما عدد قليل من جسيمات خجولة من الشريان الكامل. |
Estuvo representado por dos de sus miembros, la Sra. Judith Karp y la Srta. Sandra Mason. | UN | ومثل اللجنة اثنان من أعضائها هما السيدة جوديت كارب والسيدة ساندرا ميسون. |
Se estableció un grupo de trabajo, compuesto por la Sra. Karp, el Sr. Kolosov y la Sra. Mason para preparar un esbozo de las deliberaciones. | UN | وقد شُكﱢل فريق عامل يتألف من السيدة كارب والسيد كولوزوف واﻵنسة ماسون من أجل إعداد موجز يحدد الخطوط العريضة للمناقشة. |
Sra. Hoda Badran y Sra. Judith Karp | UN | السيدة هدى بدران والسيدة جوديث كارب |
Sra. Marta Santos Pais, Sra. Sandra Mason, Sra. Judith Karp: proyecto de esbozo | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، السيدة ساندرا ماسون، السيدة جوديث كارب: صياغة الخطوط العامة |
68. La Sra. MASON dice que se asocia a la pregunta de la Sra. Karp. | UN | ٨٦- اﻵنسة ماسون قالت إنها تنضم إلى السيدة كارب في توجيه هذا السؤال. |
Se creó un Grupo de Trabajo compuesto por la Sra. Karp, el Sr. Kolosov y la Sra. Mason, para preparar un perfil para el debate. | UN | وأنشئ فريق عامل مؤلف من السيدة كارب والسيد كولوسوف والسيدة ماسون ﻹعداد مخطط المناقشة. |
El Comité estuvo representado por dos de sus miembros, la Sra. Judith Karp y la Sra. Esther Queenie Mokhuane. | UN | وقد مثل اللجنة عضوان من أعضائها هما السيدة جوديث كارب والسيدة استر كويني موكهواني. |
Los miembros reelegidos, Sra. Ouedraogo y Sra. Karp, hicieron sus declaraciones solemnes en la 534ª sesión. | UN | وأدلت العضوتان اللتان أعيد انتخابهما وهما السيدة اويدريغادا والسيدة كارب بإعلانين رسميين في الجلسة 534. |
La Sra. Karp, pese que no asistió a esta conferencia, le hizo llegar un documento sobre los derechos del niño y las religiones. | UN | كما قدمت السيدة كارب إلى المؤتمر ورقة بشأن حقوق الطفل والدين ولكنها لم تحضر المؤتمر. |
Se creó un grupo de trabajo integrado por la Sra. Karp y el Sr. Doek para preparar las líneas generales del debate. | UN | وقد تم إنشاء فريق عامل يتألف من السيدة كارب والسيد دويك من أجل إعداد مخطط عام للمناقشة. |
La Sra. Karp expuso ante el Grupo los puntos de vista del Comité y se refirió a sus trabajos más recientes sobre asistencia técnica en materia de justicia de menores. | UN | وقدمت السيدة كارب إلى الفريق آراء اللجنة وأحدث أعمالها بشأن تقديم المساعدة التقنية في ميدان قضاء الأحداث. |
Participaron todos los miembros, excepto el Sr. Luigi Citarella, la Sra. Judith Karp y la Sra. Awa N ' Deye Ouedraogo. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد لويدجي سيتاريلا والسيدة جوديت كارب والسيدة أوانديي أوادراوغو. |
La autora está representada por los abogados Nicholas Poynder y Leonard Karp. | UN | ويمثلها المحاميان السيد نيكولاس بويندر والسيد ليونارد كارب. |
La autora está representada por los abogados Nicholas Poynder y Leonard Karp. | UN | ويمثلها المحاميان السيد نيكولاس بويندر والسيد ليونارد كارب. |
El último chico de portada para este fenómeno es David Karp. | TED | أحدث مثال على هذه الظاهرة هو ديفيد كارب. |
Tan diferentes de la Sra. Karp de los otros instructores. | Open Subtitles | السيدة كارب المختلفة حتى من المدربين الآخرين. |
La Sra. Karp es la que debemos estar enfocados en . | Open Subtitles | السيدة كارب هو الذي نحن ينبغي أن تركز على. |
Sr. Presidente, ¿recuerda a su anestesiólogo, Dr. Carp.? | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أنت تتذكر طبيب التخدير دكتور "كارب". |
La declaración de este manager dijo que había un tío con un tatuaje que decía "Carpe diem". | Open Subtitles | هذا البيان يقول كان يوجد شخص عليه وشم كارب ديم |
No puedo ir a casa hasta que la carpa se duerma. | Open Subtitles | لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم. |
Andrew, John y yo... nos vimos en Crabtree una noche. | Open Subtitles | أندرو ,جون ,وأنا تقابلنا ذات ليلة ..فى كارب ترى .. |