"كبير جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy grande
        
    • tan grande
        
    • demasiado viejo
        
    • gran
        
    • muy elevado
        
    • muy viejo
        
    • bastante grande
        
    • es demasiado grande
        
    • enorme
        
    • muy grandes
        
    • demasiado mayor
        
    • realmente grande
        
    • demasiado grandes
        
    • demasiado grande para
        
    • muy elevada
        
    Y creo que hay cuatro tipos principales y el primer tipo que quiero describir es investigando lo muy grande. TED وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً.
    Chico, ¿no sabes que eres muy grande para un libro de colorear? Open Subtitles يافتى ، ألا تعلم أنك كبير جداً على كتب التلوين؟
    Para tu consuelo, tiene la polla tan grande que te lastima la espalda. Open Subtitles إذا كان ذلك أى موأساه, قضيبه كان كبير جداً وأذى مؤخرتى.
    En 20 años serás demasiado viejo para ella. Open Subtitles بعد عشرين عام من الآن ستكون كبير جداً عليها
    La firma del tratado y su ratificación por un gran número de Estados contribuirán a reforzar el régimen internacional de no proliferación. UN إن توقيع المعاهدة وتصديقها من قِبَل عدد كبير جداً من الدول سوف يساعد على تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي.
    Paralelamente, un número muy elevado de extranjeros residentes en el Iraq se vieron también obligados a huir. UN كما اضطر للفرار عدد كبير جداً من اﻷجانب المقيمين في العراق.
    ¿Piensas que es muy viejo? ¡Por favor! Mi novio tiene un bicentenario. Open Subtitles أنت تعتقد إنه كبير جداً لإنه يكون حساس من فضلك , صديقى كان عنده الذكرى المئوية الثانية
    Sí, amigos, tengo algo bastante grande... para encendernos hoy. Open Subtitles أيها الأصدقاء لدي شيء كبير جداً لبداء يومنا
    Su cuenta muy grande, y nosotros somos dependa de su sociedad de la abertura Open Subtitles مجموع الاهداف كبير جداً.. ونحن نعتمد على رفيقك الذي يسد الثغرات ويساعدك..
    Esa cosa es muy grande. Me sorprende que nadie la haya encontrado. Tienes razón. Open Subtitles ذلكَ الشيء كبير جداً أنا متفاجئ أنَّهُ لم يعثر عليهِ أحد بعد
    Sí, pero él tenía un ejército muy grande a su espalda esta vez. Open Subtitles نعم، لكنه كان لديه جيش كبير جداً في عودته هذه المرة.
    Formaban parte de una columna muy grande, de unas 15.000 personas, que se dirigía de la ciudad hacia el territorio del Gobierno de Bosnia. UN وشكلوا جزءاً من طابور كبير جداً يضم نحو ٠٠٠ ٥١ شخص خرجوا من المدينة باتجاه اﻷراضي التي تسيطر عليها الحكومة البوسنية.
    Formaban parte de una columna muy grande, de unas 15.000 personas, que se dirigía de la ciudad hacia el territorio del Gobierno de Bosnia. UN وشكلوا جزءاً من طابور كبير جداً يضم نحو ٠٠٠ ٥١ شخص خرجوا من المدينة باتجاه اﻷراضي التي تسيطر عليها الحكومة البوسنية.
    No tiene tanto pelo... y... su cabeza es tan grande que no puede usar sombreros. Open Subtitles وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات
    Y la verdad, para ser tan grande no trae mucho equipo al sur de la frontera. Open Subtitles ان علي ان اقول لرجل كبير جداً انه ليس من أقصى الجنوب
    Soy demasiado viejo para estos líos. Open Subtitles أنا كبير جداً لأخلط هذه الأشياء مرة أخرى
    Entonces él era un gran hombre. Él tuvo un gran, gran sueño. TED لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً.
    Paralelamente, un número muy elevado de extranjeros residentes en el Iraq se vieron también obligados a huir. UN كما اضطر للفرار عدد كبير جداً من اﻷجانب المقيمين في العراق.
    Ted, tienes 30, eres muy viejo para actuar de esa forma. Open Subtitles تيد ، انت في الثلاثين إنك كبير جداً لتتصرف هكذا
    es demasiado grande para una persona... Con los impuestos... Open Subtitles إنه كبير جداً بالنسبة لفرد واحد ، ناهيك عن الضرائب
    De los que están en posición de debilidad, solo el 60%. Es una enorme diferencia. TED وعندما تكون في وضعيات القوة الضعيفة فقط 60 بالمائة. وهذا فرق كبير جداً
    Pero es un frasco muy pequeño de perfume y unas bananas muy grandes. Open Subtitles لكنّها قارورة عطر صغيرة جداً و الموز كبير جداً
    Con un chico... demasiado mayor, para ser un niño... demasiado joven, para ser un hombre. Open Subtitles بفتى.. كبير جداً على أن يكون طفلاً.. صغير جداً على أن يكون رجلاً..
    Eso fue suficiente para embarcarme en una realmente grande. Open Subtitles كان هذا كافي ليرسل لي واحد كبير جداً
    ¿Piensas que sus zapatos son demasiado grandes para sus pies? Open Subtitles تُفكّرُ أحذيتَه هَلْ كبير جداً لأقدامِه؟
    La importancia de este requisito consiste en que el reclamante debe demostrar que había una probabilidad muy elevada de que el Contrato hubiera sido rentable en su conjunto. UN وأهمية هذا الاشتراط هي أنه يجب على صاحب المطالبة أن يبرهن أنه كان هناك احتمال كبير جداً لأن يكون العقد مربحاً ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more