Por ejemplo, la Junta observó que las graves demoras en los planes para reubicar el puesto de venta de periódicos había producido una considerable pérdida de ingresos. | UN | وعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس أن حالات التأخير الخطيرة في خطط نقل كشك بيع الصحف قد أسفرت عن إهدار جزء كبير من اﻹيرادات. |
Al principio, una de las participantes empezó a trabajar con una amiga que tenía un pequeño puesto de carretera. | UN | ففي البداية، بدأت إحدى المشاركات، العمل مع صديق يمتلك كشك طعام صغير مقام على جانب طريق. |
Se meten 25 centavos en una cabina de teléfono... y salen $65.000. | Open Subtitles | ربع دولار تخسره في كشك هاتف وخمسة وستون ألفاً تكسبها |
Caballero en la cabina de la 53a., entre Broadway y la 8a. | Open Subtitles | الرجل المحترم الذي داخل كشك هاتف بين برودواي والثمن 53دولار |
Podría haber trabajado con coches, al lado de una autopista, ¿quizá deba decírselo a Booth? | Open Subtitles | ربما كان يعمل بالسيارات على طول الطريق السريع ربما كشك مرور؟ |
Los productos de tabaco se pueden adquirir en un quiosco de ventas situado en el recinto y en el economato. | UN | وتُباع منتجات التبغ في كشك بيع في أماكن العمل وفي المتجر التعاوني. |
Entre los tejidos de colores brillantes que cubrían libros, bolsos y alfombras, me llamó especialmente la atención un puesto de cerámicas. | UN | وفي وسط الأقمشة ذات الألوان الزاهية التي تغطي الكتب وحقائب اليد والسجاد لفت نظري كشك لعرض الآنية الفخارية. |
Y así, padre e hijo reconciliados... reconstruyeron el puesto de plátanos por segunda vez. | Open Subtitles | و هكذا توحد الأب و الأبن مجدداً مشيدين كشك الموز للمرة الثانية |
Bueno, él pensaba que yo no lo sabía, pero creo que salía con Erika, la del puesto de sombreros. | Open Subtitles | لم يكن يعتقد أنني أعرف لكن أعتقد أنه كان يواعد ايريكا التي تعمل في كشك القبعات |
Tu mamita y tu papito te dieron U$10 para abrir un puesto de limonada. | Open Subtitles | أمّك و والدك أعطياك 10 دولارات لتقوم بعمل كشك لبيع عصير الليمون |
- del festival Persimmon. Dotaré un puesto. - Tú nunca has dotado nada. | Open Subtitles | أحتفال الفاكهة, أنا أدير كشك أنت لم تدير أي شيء أبداً |
¿Por qué siempre estás en la misma cabina, a la misma hora? | Open Subtitles | لأنك دائما في نفس كشك الهاتف، والوقت نفسه، كلّ يوم؟ |
Puedes ver si algún folículo de la escena del crimen es igual a los de la cabina telefónica? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية هل أي من بصيلات مسرح الجريمة تطابق الشعر من كشك الهاتف ؟ |
Y que tal esto, ¿Te cambias de ropa en una cabina telefonica? | Open Subtitles | هل تقوم بتغيير ملابسك في كشك الهاتف مثل سوبرمان؟ ؟ |
Construcción de una cabina de inscripción para participantes en las conferencias en el pabellón de visitantes | UN | بناء كشك لتسجيل المشاركين في المؤتمرات في رواق الزوار |
Las canciones deberían simplificarse para los niños, Booth. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تخلت أغاني أسفل للأطفال، كشك. |
Pensaba que ibas a hablar con Booth. | Open Subtitles | اعتقدت كنت الحديث ستعمل على كشك. |
Estás haciendo de esto un problema mucho más grande de lo que debe ser, Booth. | Open Subtitles | انت جعل هذه صفقة أكبر بكثير مما يجب أن يكون، كشك. |
En la actualidad, hay un quiosco en el recinto, administrado por un contratista externo, que aún vende cigarrillos. | UN | ولا تزال السجائر تباع في كشك يشغله متعهد خارجي في أماكن العمل. |
En el stand abajo en el lobby, venden de todas las marcas. | Open Subtitles | كشك بيع الصحف الذى بالاسفل يبيع كل الاصناف اتعلم ما اعنية؟ |
¿Tiene algo de malo pedir un recibo en una caseta de peaje? | Open Subtitles | هل من خطب في الحصول على إيصال من كشك الضرائب؟ |
mostrador de la Administración Postal de las Naciones Unidas | UN | كشك إدارة بريد الأمم المتحدة: الاثنين إلى الجمعة، من |
Tenemos una mesa en el fondo detrás de una planta, así nadie verá cuando "comamos todo lo que podamos". | Open Subtitles | لدينا كشك في الخلف خلف المصنع لكي لايرى أحد مقدار الذي نستطيع أكله. |
En esas circunstancias, estuvo en condiciones de solicitar una parcela al concejo del condado local y construyó un kiosco provisional. | UN | ثم أصبح بمقدورها أن تطلب بقعة أرض من مجلس المنطقة المحلي وقامت ببناء كشك مؤقت. |
Galletas y refrescos gratis para todos, en Cookie Shack. | Open Subtitles | كعك مجاني و مشروبات مرطبة للجميع في كشك الكعك حسناً. |
Cabe señalar que el perpetrador o los perpetradores lograron cometer su acción y huir de la escena del delito, pese al hecho de que el vehículo estaba estacionado en la zona reservada a tal efecto para la Oficina de Enlace, situada frente a la casilla del guardia de seguridad. | UN | ويجب توضيح أن الجاني أو الجناة عمدوا إلى ارتكاب فعلتهم ثم الهروب من مكان الجريمة برغم حقيقة أن المركبة ذات الصلة كانت مصطفّة في ساحة الصف المحجوزة لمكتب الاتصال وتقع تماماً في مواجهة كشك حراسة الأمن. |