Agua potable: exposición máxima al agua admisible: 0,0003 mg/kg/día para la población de Estados Unidos. | UN | مياه الشرب: أقصى تعرض مسموح به للمياه = 0.0003 ملغم/كلغم/يوم لسكان الولايات المتحدة. |
Agua potable: exposición máxima al agua admisible: 0,0003 mg/kg/día para la población de Estados Unidos. | UN | مياه الشرب: أقصى تعرض مسموح به للمياه = 0.0003 ملغم/كلغم/يوم لسكان الولايات المتحدة. |
Las estimaciones se basaron en el tratamiento de 100 ha/día, a una tasa de aplicación de 1,8 kg/acre y sobre la base de un 100% de absorción dérmica. | UN | واستندت التقديرات إلى معالجة 100 هكتار في اليوم، بمعدل استعمال قدره 1.8 كلغم فدان وبافتراض امتصاص جلدي بنسبة 100٪. |
Con todo, la generación de desechos en la Región árabe varía considerablemente, y la mayoría de los países producen un promedio de 180 a 300 kg. por habitante por año. | UN | بيد أن إنتاج النفايات في المنطقة العربية يتفاوت تفاوتا كبيرا ، حيث يتراوح متوسط النفايات المخلفة في معظم الدول ما بين 180 و 300 كلغم للفرد في السـنة. |
2.323 cilindros = 30,355 kg. ,es decir, 30.3 toneladas | UN | 323 2 اسطوانة = 355 30 كلغم أي 30.3 من الأطنان |
10. En caso afirmativo, ¿cuál es el peso total de las existencias de DDT obsoleto en su país? ( kg):_ | UN | 10 - وإذا كان الرد بنعم، ما هو الوزن الكلي لمخزونات الـ دي.دي.تي الموجودة في بلدك (كلغم):_ |
Utilización anual (cantidad; para los productos químicos en kg. de ingrediente activo) | UN | الاستخدام السنوي (كلغم من العنصر النشط أو الكمية حسبما ينطبق) |
10. En caso afirmativo, ¿cuál es el peso total de las existencias de DDT obsoleto en su país? ( kg):_ | UN | 10 - وإذا كان الرد بنعم، ما هو الوزن الكلي لمخزونات الـ دي.دي.تي الموجودة في بلدك (كلغم):_ |
Utilización anual (cantidad; para los productos químicos en kg. de ingrediente activo) | UN | الاستخدام السنوي (كلغم من العنصر النشط أو الكمية حسبما ينطبق) |
0,01, 0,05, 0,1, 0,5, o 1,0 mg/kg | UN | 0.01، 0.05، 0.1، 0.5 أو 1.0 ملغم/كلغم/ يوميا |
Las lechadas de sedimento contenían 272 g/kg de sólidos, de los cuales el 12% podía perderse por ignición, y se mantuvieron a 25 °C. El período de semidesintegración del PeCB fue de 18 días. | UN | واحتوت الرداغات الرسوبية على 272 غرام/كلغم من الجوامد؛ يمكن فقدان 12٪ بواسطة الاشتعال، وتم حفظها عند درجة حرارة تبلغ 25 مئوية. وكان نصف عمر خماسي كلور البنزين 18 يوماً. |
Por lo general la dosis es de 1,7 a 2,4 kg/ha. | UN | وتتراوح الجرعة عموما بين 1.7 و2.4 كلغم/هكتار. |
Ingesta diaria admisible (ADI) y nivel aceptable de exposición para los operadores (AOEL) = 0,0025 mg/kg/bw/día. | UN | المتحصل اليومي المقبول ومستوى تعرض المشغِّل المقبول = 0.0025 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم |
NOAEL de reproducción = 30 mg/kg bw/día | UN | المستويات التي لا يلاحظ فيها تأثير ضار للتكاثر = 30 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم |
NOAEL paterno = 10 mg/kg bw/día | UN | المستوى الذي لا يلاحظ فيه تأثير ضار للآباء = 10 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم |
NOAEL de desarrollo = 10 mg/kg bw/día | UN | المستوى الذي لا يلاحظ فيه تأثير ضار للنمو = 10 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم |
Las estimaciones se basaron en el tratamiento de 100 ha/día, a una tasa de aplicación de 1,8 kg/acre y sobre la base de un 100% de absorción dérmica. | UN | واستندت التقديرات إلى معالجة 100 هكتار في اليوم، بمعدل استعمال قدره 1.8 كلغم فدان وبافتراض امتصاص جلدي بنسبة 100%. |
Las estimaciones de exposición oscilaron entre 0,21 mg/kg bw/día y 2,7 mg/kg bw/día. | UN | وتراوحت تقديرات التعرض بين 0.21 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم و2.7 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. |
Se observaron tumores nasales y estomacales en ratas a 2,5 mg/kg bw/día. | UN | ولوحظت أورام الأنف والمعدة في الجرذان عند مستوى جرعة 2.5 ملغم/كلغم من وزن الجسم في اليوم. |
Toxicidad aguda: LD50 en pollos de 916 mg/kg | UN | السمّية الحادة: الجرعة المميتة النصفية للدجاج: 916 ملغم/كلغم |
El 11 de julio de 2004 se encontraron cerca de Vitez 75 kilogramos de explosivos de fabricación casera, cubiertos con una bolsa de plástico. | UN | 11 - في 11 تموز/يوليه 2004، عثر على 75 كلغم من المتفجرات المصنوعة يدويا مخزونة تحت غطاء بلاستيكي بالقرب من فيتيز. |