"كل شيء سيكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo va a estar
        
    • Todo estará
        
    • Todo saldrá
        
    • Todo va a salir
        
    • Todo irá
        
    • Todo va a ir
        
    • todo será
        
    • todo estaría
        
    • Todo va a ser
        
    • Estará todo
        
    • todo saldría
        
    • todo iría
        
    • todo sería
        
    Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que Todo va a estar bien. Open Subtitles كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Más o menos, pero él siempre dice que Todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Seguro Todo estará bien para ellos, y para nosotros también. Open Subtitles واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً.
    ven aquí, cariño. Está bien. Todo estará bien. Open Subtitles لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام ستكونين بخير ، قريباً جداً ، أعدكِ بذلك
    Si cooperan, Todo saldrá bien y volverán a casa a tiempo para la cena. Open Subtitles إذا تعاونتم, كل شيء سيكون بخير وستصلون إلى البيت في ميعاد العشاء
    La valentía que viene de saber que Todo va a salir bien. Open Subtitles الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير
    Con nadie, cielo. Pero no te muevas. Ahora Todo irá bien, te lo prometo. Open Subtitles لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام.
    Pero solo si recuerdas una simple regla, Todo va a ir bien. Open Subtitles لكن إذا تذكرت قاعدة بسيطة واحدة كل شيء سيكون بخير
    Sí. Si dices que Todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, Todo va a estar bien... Open Subtitles عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام
    Todos los días ignoramos que este mundo está muy roto y nos decimos que Todo va a estar bien. Open Subtitles كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Todos los días ignoramos que este mundo está muy roto y nos decimos que Todo va a estar bien. Open Subtitles كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Si regreso a tu puerta significa que Todo estará bien. Open Subtitles إن أتيت إلى عتبة بابكِ فهذا يعني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    En unos días Todo estará mejor. Ya verás. Open Subtitles في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك
    Construya un santuario afuera y Todo estará bien. Open Subtitles ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام
    Pero Todo saldrá bien si uno tiene el sistema de soporte para superarlo. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Si se casa con la persona en la que está pensando, Todo saldrá bien. Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Al final, Todo va a salir bien. Open Subtitles في النهاية، كل شيء سيكون في نصابه الصحيح أخيرًا.
    Todo va a salir bien. Estaré bien, y tú también. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Relájense. Mantengan la calma. Todo irá bien y sin problemas si participan y se relajan, ¿sí? TED استرخوا واهدؤوا، كل شيء سيكون على ما يرام وسهلٌ جداً فقط إذا شاركتم واسترخيتم، اتفقنا؟
    Para eso es la quimioterapia, así que Todo va a ir bien. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    todo será maravilloso de ahora en adelante. Open Subtitles كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا
    Y me sostenías en tus brazos, y me susurrabas que todo estaría bien y que cualquier cosa que pudiera ocurrir iría bien. Open Subtitles وحضتنتني بذراعيك, وهمست بأذني أن كل شيء سيكون بخير أن كل الأمور ستكون على أتم وجه
    Cuando salga de aquí, Todo va a ser diferente. Open Subtitles حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً
    Me voy a despertar, y Estará todo bien. El bar, mi metegol. Open Subtitles حين أستيقظ كل شيء سيكون على ما يرام، الحانة و طاولة كرة القدم
    Estaba en el ataúd. Cerré los ojos. Pensé que todo saldría bien. Open Subtitles كنت في التابوت , أغلقت عيناي ظننت أن كل شيء سيكون بخير
    Dijiste que todo iría bien pasados seis meses. Open Subtitles لقد قلت ان كل شيء سيكون بخير بعد مرور نصف سنه انني بخير الآن
    todo sería más barato. Era práctico y lo sabían. Open Subtitles كل شيء سيكون أرخص كانت عملية وهم يعلمون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more