"كل ما علي فعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo lo que tengo que hacer
        
    • Lo único que tengo que hacer
        
    • todo lo que necesito
        
    • Sólo tengo que
        
    • Todo lo que tenía que hacer
        
    • Todo lo que podía hacer
        
    • que solo tengo que
        
    • lo único que debo hacer
        
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? Átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    Y cuando se despega, Todo lo que tengo que hacer es demandarlo. Open Subtitles و عندما ينجح بذلك كل ما علي فعله هو مقاضاته
    Lo único que tengo que hacer, es pedir prestado un teléfono y llamar. Open Subtitles كل ما علي فعله , هو إستعارة هاتف ما و الإتصال برقمي
    Pero Todo lo que tengo que hacer es rellenar ciertas áreas de estos fragmentos de letras y puedo destacar esas palabras del patrón de fondo. TED لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية
    Todo lo que tengo que hacer es resistir... cinco... minutos más. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اتحمل لخمس دقائق فقط
    Todo lo que tengo que hacer es superar la primera llamada y seré libre. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الانتهاء من المكالمه الأولى وسيكون كل شيء على ما يرام
    y Todo lo que tengo que hacer para ganar 5000 mas es limpiar un nido de vampiros. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ضرب مجموعة من مصاصي الدماء وأحصل علي مثلهم
    Con Todo lo que tengo que hacer y todas estas personas en mi vida Open Subtitles أنت تعرف كل ما علي فعله لكل الناس الذين عرفتهم
    Todo lo que tengo que hacer es reformatear y entonces podremos descargas los datos y largarnos de aquí. Open Subtitles كل ما علي فعله أن أعيد التهيئة ثم يمكننا تحميل البيانات والخروج من هنا
    Ahora Todo lo que tengo que hacer es programar el filtro para el acceso externo y.... Open Subtitles الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية
    Todo lo que tengo que hacer. es conseguir 30 nombres para esta petición y estoy dentro. Open Subtitles نعم , كل ما علي فعله هو الحصول على ثلاثين اسم على هذه الورقه , ثم ساكون مرشح
    Todo lo que tengo que hacer es hackear su API, y puedo usarlo para obtener las coordenadas del GPS de su coche. Open Subtitles كل ما علي فعله هو قرصنة التطبيق لأحصل على موقع سيارته.
    No, Todo lo que tengo que hacer es sacar un 67 para pasar de año y luego adiós séptimo grado, arrivederci octavo. Open Subtitles كلا, كل ما علي فعله هو الحصول على 67 لأجتياز الدورة ثم وداعاً للصفّ السابع و مرحباً بالثامن
    Todo lo que tengo que hacer es comprar algunos teléfonos, conseguir algunas líneas telefónicas, y ahí podré empezar a ganar dinero contestando las llamadas de otros. Open Subtitles كل ما علي فعله هو شراء هاتفين احصل على خطوط هاتف مجانية ثم أستطيع أن أجني المال
    Lo único que tengo que hacer es contactar con esos investigadores. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الذهاب لهؤلاء المحققين
    Ahora Lo único que tengo que hacer son 550 horas de teoría de la fontanería, 1.700 horas de créditos prácticos, y hacer el examen para ser fontanero oficial. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو 550 ساعة دراسة نظرية للسباكة و 1,700 ساعة من إعتمادات العمل إجراء الإختبار لكي أكون مرافق سباك
    Entonces para medir la velocidad del sonido, todo lo que necesito saber es la frecuencia. TED إذاً، لأتمكن من قياس سرعة الصوت، كل ما علي فعله هو معرفة تردده.
    Sólo tengo que meterle un buen puñetazo, defenderme y esperar. - ¿Cómo? Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار
    Todo lo que tenía que hacer era escalar esa tubería Open Subtitles كل ما علي فعله هو تسلق هذا الأنبوب
    Todo lo que podía hacer era reparar el problema, seguir adelante y rezar a Dios porque no pasara nada. Open Subtitles كل ما علي فعله هو التقدم وآمل أن لا يحدث شيء
    ¿Así que solo tengo que aceptar toda la responsabilidad? Open Subtitles اذا كل ما علي فعله هو تحمل المسؤوليه ؟
    lo único que debo hacer ahora es ir al aeropuerto, tomar su lugar y estaré en Fhloston en cuatro horas. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more