Mira, ya sabes lo difícil que es, y lo último que necesito es que descubra que tú y yo alguna vez... | Open Subtitles | فقط , اسمع , انت تعرف كم هي صعبة المراس وآخر ما احتاجه ان تعرف اننا كنا يوما000 |
Y lo peor de todo, no creo que Amanda aprecie lo vulnerable que es. | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك لا أعتقد أن أماندا تقدر كم هي ضعيفة |
Ella no ha hablado sobre ningún otro chico desde séptimo curso, y créeme, es cansino cuánto te quiere | Open Subtitles | انها لم تتكلم عن شاب اخر منذ الصف السابع وصدقني انه ممل كم هي تحبك |
¿Cuánto rato estuvo en aquel bar... antes de ir al coche de la mujer? | Open Subtitles | كم هي مدة بقائك في الحانة قبل خروجك الى سيارة تلك الامرأة؟ |
¿Qué eficacia tienen los procesos de participación en la formulación y ejecución del PAN y sus actividades conexas? | UN | :: كم هي فعالة عملية المشاركة في وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية والأنشطة المتصلة بها؟ |
Hilde, tienes una nueva blusa. Mi Dios, es tan elegante | Open Subtitles | هيلدا , لديكِ بلوزة جديدة يا الهي كم هي رائعة |
Así que supongo que ahora no necesito explicarles qué tan grande es el privilegio de estar hoy frente a Uds. | TED | الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم. |
Ella sólo va a morir cuando vea cómo está claro que es. | Open Subtitles | إنها سوف تموت عندما ترى كم هي واضحة هذه البحيرة. |
- La fiesta será un éxito. - Sé lo importante que es para usted. | Open Subtitles | ـ هذه الحفلة سوف تنجح ـ أعرف كم هي مهمة بالنسبة لك |
Tras empezar a trabajar con arañas, no se necesita mucho tiempo, para notar lo esencial que es la seda para casi todos los aspectos de sus vidas. | TED | لم يستغرق الكثير اثناء العمل مع العناكب لتبدأ في ملاحظة كم هي اساسية الخيوط لمعظم اوجه حياتها |
Tienes que encontrar alguna visión done veas lo esperanzador que es, cómo puede cambiarse. | TED | ويجب ان تكون لك نظرة كي ترى كم هي مليئة بالامل كيف يمكن ان تتغير. |
Estas personas que toda la vida tuvieron miedo a las serpientes decían cosas como: "Miren lo hermosa que es esa serpiente". | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
Solo es cuando lo miras a una escala muy grande, y lo exploras y así sucesivamente, cuando te das cuenta que es, una clase de diseño muy intrincado y complicado, cierto? | TED | عندم تنظر إليها من بعد فقط وتحاول إكتشافها تدرك كم هي معقدة التركيب وبالغة الدقة في التصميم، صحيح؟ |
Pero por supuesto tú lo sabes, así como sabes cuánto quiero encontrar a la persona que me despidió. | Open Subtitles | ولكن بالطبع أنتِ تعرفين هذا مثلما تعلمين كم هي رغبتي في معرفة الشخص الذي كشفني |
Así que dijimos, muy bien, ¿cuánto cuesta configurar una red en algún lugar del mundo? | TED | فقلنا، حسناً، كم هي تكلفة إنشاء شبكة في مكان ما من العالم؟ |
¿Cómo de grave es este hábito y cuánto tiempo lo puede aguantar nuestro cuerpo? | TED | كم هي سيئة هذه العادة، وكم من الوقت تستطيع أجسامنا الصمود؟ |
¿Cuánto tiempo hace que no ganas tanto dinero? | Open Subtitles | كم هي الفترة التي مرت ولم تجن مثل هذا المبلغ ؟ |
El plan es... que te muestre por qué fue tan buena idea traerme. | Open Subtitles | الخطة هي اظهرت لك كم هي فكرة جيدة أنك أحضرتني معك |
Dios, es tan extraño. No ha cambiado nada desde la Universidad. | Open Subtitles | ياإلهي إنه غريب كم هي لم تتغير أبدًا منذ الكلية |
Sé que todos se habían rendido, pero yo seguí buscándola porque sabía lo importante que era para ti, papá. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع إستسلموا لكن أنا إستمررت لأني أعرف كم هي مهمة بالنسبة لك يا أبي |
No me importa cuántos hay de nosotros. Siempre habrá más de ellos. | Open Subtitles | لا يعنيني كم هي أعدادنا فعلى الدوام سيكونونَ أكثرَ منّا |
No tienes ni idea de lo mucho que desearía ser hija única estos días. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم هي .. أتمني فقط بأن أكون الطفلة الوحيدة هذه الأيام |
No sé si eres capaz de ver cuánto me duele en el alma cada vez que te dejo volver a mi cama. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت ترى كم هي روحي تموت كل مرة أسمح لك فيها بالعودة إلى سريري |