"كنا سنفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • vamos a hacer
        
    • haríamos
        
    • Íbamos a hacer
        
    • íbamos
        
    • hubiéramos hecho
        
    • no podríamos hacer
        
    • estábamos haciendo
        
    • vamos a hacerlo
        
    Lo sé, pero si vamos a hacer algo, tenemos que hacerlo ya. Open Subtitles اعلم , إن كنا سنفعل شيء يجب أن يكون الآن
    Si vamos a hacer esto ahora, al menos déjame tomar una cerveza primero. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا الآن، على الأقل دعيني أجلب شرابا أولا.
    Tengo que saber que puedo confiar en ti si vamos a hacer esto. Open Subtitles علي أن أعرف أن بوسعي الوثوق بك إن كنا سنفعل هذا
    Lo haríamos, si el bastardo no lo hubiera reportado robado hace cuatro horas. Open Subtitles كنا سنفعل لو أن الوغد لم يفتح تقرير سرقة منذ 4ساعات
    No teníamos ni idea de lo que iba a pasar o de qué Íbamos a hacer al respecto. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عما كان سيحدث أو ماذا كنا سنفعل حيال ذلك.
    Y si vamos a hacer eso, vamos a necesitar formas totalmente nuevas de observar la capa de hielo, TED وإذا كنا سنفعل ذلك، سنحتاج إلى طرق جديدة تماماً لمراقبة الصفيحة الجليدية.
    ¡Qué tontería! si vamos a hacer algo, hagámoslo ahora mismo. Open Subtitles هذا اسمه كلام فارغ إذا كنا سنفعل شيئاً هيا دعونا نقوم بعمله
    Si lo vamos a hacer, tenemos que hacerlo ahora. Open Subtitles سيناتور ، اذا كنا سنفعل هذا فيجب ان نفعله الان
    Si vamos a hacer esto, tenemos que prepararlo ahora. Están esperando tu respuesta. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا , فيجب علينا أن نستعدالآن ,إنهم في إنتظار ردكم
    Bueno, si vamos a hacer esto quiero saber que es por las razones correctas. Open Subtitles حسنا اذا كنا سنفعل هذا يجب ان اعرف السبب الرئيسى
    Si vamos a hacer algo, debemos apurarnos. Open Subtitles اذا كنا سنفعل شيئاً يجب علينا التحرك الآن
    Muy bien, whoa, whoa, si vamos a hacer esto, vamos a hacerlo juntos, ¿de acuerdo? Open Subtitles إن كنا سنفعل هذا، فسنفعله سويّةً، حسناً؟
    Si vamos a hacer esto hoy, debemos reemplazar todo lo que perdimos. Open Subtitles لو كنا سنفعل هذا اليوم علينا أن نستبدل كل ما فقدناه
    Si vamos a hacer esto no habrá espacio para más secretos. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا فليس هناك أى مكان للأسرار
    Debemos suponer que guardarán cualquier información confidencial tan bien cómo lo haríamos nosotros. Open Subtitles أعتقد أنه باستطاعتنا الافتراض أنهمسيحمونأي معلوماتسرية... كما كنا سنفعل تمامًا ...
    Si hubiera tiempo para salvar el dispositivo, lo haríamos, lo sabe. Open Subtitles إذا كان هناك وقت لإنقاذ وحدات التخزين كنا سنفعل ، أنت تعرف ذلك
    No creas que no lo haríamos, si pudiéramos. Open Subtitles . ألا تعتقد بأننا كنا سنفعل ذلك إن كنا نستطيع ؟
    ¿Sabes qué Íbamos a hacer antes de esto? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنا سنفعل قبل أن نأتى إلى هنا ؟
    Para ser honesta, no sé qué hubiéramos hecho sin él. Este es el cuarto de Phyllis. ¿Phyllis? Open Subtitles لأكون صادقة , ما كنت اعرف ماذا كنا سنفعل بدونه هذه هى غرفتها ايدى ستون
    Y no podríamos hacer lo que hacemos sin Cisco. Open Subtitles وما كنا سنفعل ما فعلناه بدون (سيسكو)
    Porque pensé que estábamos haciendo lo que se nos antojara. Open Subtitles لأنني فكرت بأننا كنا سنفعل ما نريد فعله
    Si vamos a hacerlo, hay que planear el ataque detenidamente. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا نحن خططنا بشكل جيد للهجوم بعناية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more