Los tipos para los que trabajaba. estaba allí en el almacén cuando llamaron. | Open Subtitles | الرجال الذين كان يعمل لحسابهم كنتُ هناك في المستودع عندما إتّصلوا |
Un periodista listo podría darse cuenta de que yo también estaba allí. | Open Subtitles | ـ أجل ثمة صحفي ذكي أكتشف بأنني كنتُ هناك أيضاً، أتعلم ذلك؟ |
El avión del príncipe heredero y también fui a cazar faisanes con el jeque mientras que Estuve allí. | Open Subtitles | تاج الأمير وأنا أيضًا ذهبت للصيد مع الشيخ بينما كنتُ هناك |
Quisiera haber trabajado más duro mientras Estuve allí. | Open Subtitles | أتمنى أني عملت بجد في الوقت الذي كنتُ هناك. |
No puedo permitir eso. Yo estaba ahí. Atacó a un hombre... | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح بهذا يا سيدى لقد كنتُ هناك وهاجمتْ رجلاً |
Sólo estuve ahí por unos meses, pero me di cuenta de eso. | Open Subtitles | كنتُ هناك لبضعة أشهر، لكنّها مدّة كافية لمعرفة ذلك |
Confían en mí, he estado allí. He medido cosas allí. Lo sé. | Open Subtitles | صدّقوني، لقد كنتُ هناك وقستُ أشياء هناك، أعرف |
Yo estaba allí, en el ascensor. - Fue horrible. | Open Subtitles | كنتُ هناك في المصعد لقد كان أمراً مُروعاً |
Lo que importa es que pensé que estaba allí por mi prometido, pero me di cuenta de que él no querría que me vengase. | Open Subtitles | بيت القصيد هو، خلتُ أني كنتُ هناك من أجل الإنتقام لخطيبي؟ لكنّي أدركتُ أنّ الإنتقام لهو شيء لم يكن يريدُني أن أقوم به |
Se enviaron a Costa Rica ayer por la noche. Podéis comprobarlo. estaba allí. | Open Subtitles | شحنوها إلى "كوستاريكا" الليلة الماضية يمكنكِ التحقق ، فقد كنتُ هناك |
Yo estaba allí cuando nació... en la sala de partos. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك عندمـا وُلِدت لقد كنتُ في غرفة الولادة |
Por lo que sé, ellos se veían, cuando yo estaba allí. | Open Subtitles | أقصد، بقدر ما أعرف، التفاعل الوحيد بينهما كان عندما كنتُ هناك. |
Porque Estuve allí cuando dio a luz, Elena. Vi lo descorazonada que estaba por tener que dejarte. | Open Subtitles | لأنّني كنتُ هناك آنما أنجبتكِ رأيتُ كيف إنفطر قلبها لفراقكِ |
Bartholomew's... Estuve allí toda la noche. | Open Subtitles | كنتُ هناك طوال الليلة الماضية. |
Estuve allí el pasado año tras mi sobredosis accidental. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك العام الماضي بعدما أخذت جرعة زائده بالصدفه |
Pero Estuve allí y no parece que los japoneses hayan iniciado un ataque a Henan. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ هناك ويظهر كما لو أن اليابانيين لم يبدأوا الهجوم على "هنان". |
Tú eras el que rompía todas sus cosas así yo estaba ahí para salvarla del alma. | Open Subtitles | كنت أنت من يعطّل كل أشياءها لذا كنتُ هناك لإنقاذها من الروح |
Yo estaba ahí cuando los enfermeros se llevaban a su esposa. | Open Subtitles | كنتُ هناك عندما أخرج الطبيب الشرعي الزوجة. |
Yo estaba ahí y vi su cara cuando te fuiste. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك للتو ، ورأيتُ وجهها بعد أن غادرت |
Yo estuve ahí. Y la vi morir. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك وراقبتها وهي تموت |
Vayan a preguntarle a la camarera del hotel... he estado allí cada noche. | Open Subtitles | .إذهبا وأسألا النادل في الفندق .لقد كنتُ هناك كلّ ليلة |
Si hubieras estado ahí, si no trabajaras hasta tan tarde pero tú no tienes la culpa. | Open Subtitles | إلاّ لو كنتُ هناك. إلاّ لو أتيتُ. إلاّ لو لم أعمل حتى وقتٍ متأخر, |
Vi una puerta de acceso en el techo cuando estaba allá arriba. | Open Subtitles | رأيتث منفذاً للدخول على السطح حينما كنتُ هناك |