"كوبول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Kobol
        
    • Coupole
        
    • COBOL
        
    Quiero ver todo el material de reconocimiento de Kobol, inmediatamente, en mi camarote. Open Subtitles أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول مٌقدمة لى حالاً
    Con un peso en el corazón, entregamos sus cuerpos, señores de Kobol. Open Subtitles بقلوب حزينة نرفع أجسامهم لك با آلهة كوبول
    Y fueron transmitidos por los señores de Kobol hace ya muchos siglos. Open Subtitles وقيلت لنا بواسطة آلهة كوبول منذ قرون عدة
    Sí. Los manuscritos dicen que la 13ª tribu dejó Kobol en los primeros días. Open Subtitles نعم، المخطوطات أخبرتنا أن القبيلة 13 غادرت كوبول منذ الأيام الأولى
    No lo sé. ¿A las dos en la Coupole? Open Subtitles ماذا عن "لا كوبول" في الساعة الثانية؟
    Es más o menos la época en que las 13 tribus abandonaron Kobol. Open Subtitles ذلك يماثل تقريبا الوقت الذي هاجرت فيه القبيلة الثالثة عشر من كوبول
    Justo como nos guiaste desde Kobol para encontrar los 12 mundos. Open Subtitles مثلما قدتنا من كوبول إلى المستعمرات
    ¿Por la tripulación del Raptor derribado en la superficie de Kobol, señor? Open Subtitles لاجل طاقم مركبتنا (الرابتور) على متن سطح (كوبول) , سيدى
    Sr. Gaeta quiero ver todo el material de reconocimiento sobre Kobol inmediatamente en mi camarote. Open Subtitles (سيد (جيتا أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول مٌقدمة لى حالاً
    El último equipo de rescate informó que no había señales de una nave base Cylon ni Raiders cerca de Kobol. Open Subtitles ..أخر مركبة إنقاذ بَلَغَت عن عدم وجود سفينة أم للسيلونز (أو مركبات بأي مكان بالقرب من (كوبول
    Comandante, Boomer y Racetrack están en el aire, listos para saltar a Kobol. Open Subtitles سيدي القائد , (بومير) و (ريستراك) بالفضاء مستعدون للعبور (الي (كوبول
    Sr. Gaeta quiero ver todo el material de reconocimiento sobre Kobol inmediatamente en mi camarote. Open Subtitles (سيد (جيتا أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول مٌقدمة لى حالاً
    Gracias, Señores de Kobol, por unir a esta familia en medio de una tragedia. Open Subtitles ... شكرآ يا إله كوبول لتوحيد عائلتنا وسط مآساة كبيرة
    La transferencia orgánica de memoria vino de Kobol, junto con la 13ª tribu. Open Subtitles نقل الذاكرة العضوية أتى من (كوبول) سويّة مع القبيلةِ الثالثة عشرِ.
    que acepto la oficina del presidente de las Doce Colonias de Kobol... Open Subtitles انني قد قبلت تولي منصب الرئيس للمسعتمرات الاثني ل(كوبول).
    Copiado, Colonial Uno. Gracias a los Señores de Kobol que están aquí. Open Subtitles تلقيت ذلك , كولونيال-1 شكرا لالهة (كوبول) انكم هنا.
    Que el señor de Kobol proteja a esas almas que dejamos atrás. Open Subtitles .ربماتقومالهة(كوبول)بحمايةهذهالانفس التيتركنهاخلفنا
    Fui a colegios Kobol en... en Geminon. Open Subtitles نشات في الجزء الجنوبي ! (درست في جامعات (كوبول) علي مستعمرة (جامينون
    Una vez más tenemos la solemne tarea... de devolver los cuerpos de nuestros amigos al universo... del que fueron creados por los Señores de Kobol. Open Subtitles ..مرة اخري , نحن مكلفون بالواجب المقدس ..لارجاع اجسادنا الي الكون ..من حيث جلبتهم الهة (كوبول) لنا
    Fui a la Coupole a ver si estabas allí. Open Subtitles ذهبت إلى "لا كوبول" لأبحث عنك
    La aplicación, codificada en COBOL, no está adaptada al efecto del año 2000. UN وهذا التطبيق البرنامجي مدون بلغة كوبول " COBOL " وهي لغة لا تمتثل لمتطلبات سنة ٠٠٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more