"كوكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Coca
        
    • Coca-Cola
        
    • Cauca
        
    • cocaína
        
    • Kuka
        
    • refresco
        
    • soda
        
    • Iacocca
        
    • desistimiento
        
    • Cuca
        
    • Kroka
        
    • Cocacola
        
    Y el otro quiere cuatro pollos fritos enteros y una Coca cola. Open Subtitles و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا
    En consecuencia, existe una hoja de Coca legal y otra ilegal. UN وعلى هذا النحو هنالك ألياف كوكا قانونية وأخرى غير قانونية.
    Relativa a Carlos Florentino Molero Coca UN بشأن كارلوس فلورنتينو موليرو كوكا
    Absorción de fábricas de Coca Cola por Coca-Cola South Africa Bottling Company Pty (Coca-Cola SABCO) UN استيلاء شركة كوكا كولا القابضة المحدودة لتعبئة الزجاجات في جنوب أفريقيا على مصانع كوكا كولا
    El Consejo de Estado remitió al autor al Tribunal Contencioso Administrativo del Cauca para presentar un Recurso de nulidad. UN وأحال مجلس الدولة صاحب البلاغ إلى محكمة كوكا الإدارية لتقديم التماس من أجل نقض الحكم.
    Cabe destacar como igualmente importante el hecho de que alrededor de los dos tercios de las 24.500 hectáreas restantes son campos de Coca abandonados. UN ومن المهم بنفس القدر أن نحو الثلثين من الـ ٠٠٥ ٤٢ هكتار الباقية هي حقول كوكا مهجورة.
    Desaparición de Sabereme Coca Virgine, ciudadano rwandés tutsi del campamento Kokolo. UN اختفاء سابريم كوكا فرجيني، وهو مواطن رواندي، من معسكر كوكولو.
    Como parte del programa el Ministerio cuenta con cinco bolsas de empleo a nivel nacional ubicadas en las ciudades de Cuenca, Machala, Guayaquil, Lago Agrio, El Coca. UN وكجزء من هذا البرنامج تتوفر الوزارة على خمس منح لتشجيع العمل على المستوى الوطني في مدن كوينكا وماتشالا وغواياكيل ولاغو أغريو وإيل كوكا.
    Sí, señora. Mamá, ¿puedo comerme una chuchería y tomar una Coca Cola? Open Subtitles نعم , ماما.أمي، هل أستطيع أن أخذ كوكا عندي الم في المعده؟
    Hola. ¿Puedo tener solo una Coca y algunas papas fritas? Open Subtitles مرحباً. هل من الممكن أن أحصل فقط علي كوكا وبعض المقلي؟
    Vieron a Lee Harvey Oswald en la cafetería tomando una Coca Cola un minuto después del asesinato de Kennedy. Open Subtitles لي هارفي أوزوالد رَأه يطلب شراب كوكا في مطعم المستودع . . قبل دقيقة بعد مقتل كندي
    Creo que el Ginger Ale de la cafetería es una mezcla de Coca Cola y Sprite. Open Subtitles جعة الزنجبيل في ذلك المقهى هي عبارة عن خليط بين كوكا وسبرايت.
    Una de ellas fue que Coca-Cola no absorbiera ninguna de las restantes empresas embotelladoras de Kenya. UN وإحدى الشروط المحددة هي ألا تقتني شركة كوكا كولا أي واحدة من شركات تعبئة الزجاجات المتبقية في كينيا.
    La autoridad de defensa de la competencia de Kenya ha recibido varias denuncias relativas a las prácticas de la filial kenyana de Coca-Cola International. UN فقد قُدمت عدة شكاوى إلى سلطة المنافسة في كينيا عن ممارسات الشركة الكينية التابعة لشركة كوكا كولا الدولية.
    Primero en Malasia y posteriormente en Bolivia, se ha puesto en marcha una alianza innovadora en favor del " aprendizaje electrónico para la vida " con la Fundación Coca-Cola. UN فقد أُطلِقت مع مؤسسة كوكا كولا في ماليزيا، ثم تلتها بوليفيا، شراكةٌ ابتكارية ' ' للتعلم الإلكتروني مدى الحياة``.
    El Tribunal remitió al Tribunal Contencioso Administrativo del Valle del Cauca copia de la correspondiente providencia. UN وأرسلت المحكمة نسخة من القرار إلى محكمة فالي ديل كوكا الإدارية.
    Con todo respeto, estrella de rock de los '80 creo que conoces más vendedores de cocaína... Open Subtitles مع احترامي لشخصك، يا نجم الثمانينات، أنت لديك مزوّد كوكا أفضل منّي
    Si Kuka quiere hablar con Yuki , ¿A dónde la llamaría? Open Subtitles أعلم أن "كوكا" يتحدث معها أيضاً. ولكن أين؟
    Tomemos un refresco de 18 dólares en ese restaurante horrible. Open Subtitles هيا بنا لنحصل على كوكا بقيمة 18 دولارا في مطعم الحديقة المزري
    Sírvele una soda a este hombre, Gary. Open Subtitles اوه , ياولد , احضر لهذا الرجل كوكا كولا , جاري
    Creo que el único amor que jamas sentí... era el de Lee Iacocca. Open Subtitles أعتقد أن الحب المطلق الوحيد الذي شعرت به كان من لي أي كوكا
    Asimismo, el Tribunal razonó que la admisión del desistimiento por el TCAVC producía efectos de cosa juzgada. UN واستدلت المحكمة أيضاً بأن قبول محكمة فالي ديل كوكا الإدارية طلب الانسحاب كان له أثر الأمر المقضي به.
    Solo digo que yo ni dejaría que el hecho de tener una "Cuca"... se interponga en tu sueño. Open Subtitles أنا فقط أقول انني لن تدع حقيقة أن لديك القليل من كوكا... تحصل في الطريق من حلمك!
    Lo bauticé Kroka, en su honor Open Subtitles سميته كوكا وهو لك الآن
    ¡Cocacola para Tae Gong Shil ya que no puedes beber! Open Subtitles ! ضع كوكا للآنسة (كونغ شيل) بما أنها لا يمكنها الشرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more