Una comedia sobre una mujer joven que lidia con la realidad reproductiva no vende. | TED | أن كوميديا عن امرأة شابة تتعامل مع الواقع التناسلي لا أستطيع البيع |
No sé si esto es una comedia o una tragedia, pero es una obra maestra. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا كوميديا أو تراجيديا لكن ما أعرفه أنه تحفة |
Éramos escritores de comedia que tratábamos de ingresar en el ambiente escribiendo rutinas de clubes nocturnos para humoristas. | Open Subtitles | نحن كنّا في محاولة نص كتّاب كوميديا لإقتحام العمل بكتابة روتينات النادي الليلي للمجلات الهزلية. |
Debo decir que es muy aburrido, pero antes de hacer yoga era una comediante de stand-up que no podía ponerse de pie [stand up]. | TED | عليّ أن أخبركم، إنها مملة جدا، لكن قبل أن أبدأ بممارسة اليوغا، كنت أمارس كوميديا الوقوف، دون القدرة على الوقوف. |
¿No aprendiste nada de las comedias de Stand-up de los años 90? | Open Subtitles | ألم تتعلمي شيء من حلقات كوميديا الموقف في التسعينات ؟ |
26 madres sensuales, 60 adolescentes sudorosos, y una queridísima estrella de la comedia estadounidense. | Open Subtitles | خمس وعشرون أمّ مثيرة خمسون ولد بالصف الثامن، ونجم كوميديا أمريكي محبوب |
Consigueme unas palomitas y un tampón, por que estoy viendo una comedia romántica. | Open Subtitles | أحضري لي بعد الفشار و سداداة القطن لأني أشاهد كوميديا زومانسية |
Ahora, cuando digo lo de la mejor comedia y sátira, hablo de trabajos que surgen desde la honestidad y la integridad. | TED | بالعودة لما أعنيه بأفضل كوميديا وسخرية، أقصد أن أي عمل يصدر في المقام الأول وفي الغالب عن الصدق والنزاهة. |
Pienso que no es una exageración decir que el principal catalizador del cambio moral en EE.UU. ha sido una comedia de situación. | TED | لا أعتقد أنه من التهويل أن أقول أن الحافز الأكبر في أمريكا للتغيير الأخلاقي كان كوميديا الموقف. |
Hay una tradición de esto en la comedia, como South Park o Colbert o Randy Newman. | TED | توجد كوميديا تقليدية ، مثل ساوث بارك وكولبير وراندي نيومان. |
No es comedia política, se trata de justicia, y nadie está en contra de la justicia. | TED | ليست هذه كوميديا سياسية، إنها حول العدالة، ولا أحد ضد العدالة. |
Pero a pesar de este peligro ocasional, sigo pensando que la comedia para la justicia social es una de nuestras mejores armas. | TED | لكن على الرغم من الخطر في بعض الأحيان، ما زلتُ أعتقد أن كوميديا العدالة الاجتماعية هي واحدة من أفضل أسلحتنا. |
Por ejemplo, una comedia sobre una chica en el último curso de instituto que al enfrentarse a un embarazo no deseado toma una decisión inusual respecto a su futuro hijo. | TED | على سبيل المثال، كوميديا عن طالب في الثانوية و التي، حينما تواجه حملًا غير مخطط له تتخذ قرارًا غير اعتيادي تجاه طفلها الغير مولود بعد |
Escribí un espectáculo de comedia que no respetaba el remate, esa remate donde se espera que los humoristas saquen sus golpes y los conviertan en cosquillas. | TED | كتبت عرضاً كوميديا لم يحترم الجزء المضحك لدي، ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم ويحولونها إلى مداعبات. |
No me malinterpreten: no es que no hagamos comedia en Oriente Medio. | TED | لا تفهموني خطأ: لا يعني ذلك أنه ليس لدينا كوميديا في الشرق الأوسط. |
El jefe estadounidense de la programación quería una nueva comedia árabe local. | TED | آنذاك ، أراد رئيس البرامج الأمريكي تقديم كوميديا عربية، |
Fui uno de los miembros fundadores de la Gira de la comedia del Eje del Mal. | TED | كنت واحدا من الأعضاء المؤسسين لجولة كوميديا محور الشر. |
Por casualidad, yo estaba en Times Square esa noche haciendo una comedia. | TED | الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا. |
Y también una comediante para la justicia social, algo que insisto en aclarar que es un trabajo real. | TED | وأنا أيضاً فنانة كوميديا العدالة الإجتماعية، وهو الشيء الذي أصرُ على أنه عمل فعلي. |
Lo filmaríamos y lo emitiríamos para luego seguir trabajando con otros aficionados locales y escribir nuevas comedias. | TED | ثالثا: نقوم بتصوير ذلك و بثه على الهواء، و أخيرا: أقوم بالعمل مع الهواة المحليين و نؤلف كوميديا جديدة |
Es un programa cómico, amigo. Bienvenido de regreso. En 30 segundos. | Open Subtitles | إنه برنامج كوميديا يا صاحبي أهلاً بك، أمامنا ثلاثون ثانية |
Su teatro al que llaman la Commedia dell'arte. | Open Subtitles | على المسرح... التي يسمونها... لا كوميديا? |
Esto es humor bien hecho! | Open Subtitles | هذه ما قد أدعوها كوميديا مُعدة جيدًا |