De los candidatos elegidos para las asambleas provinciales, 54 pasaron a ser miembros del Congreso de Nueva Caledonia. | UN | وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
De los candidatos elegidos para las asambleas provinciales, 54 pasaron a ser miembros del Congreso de Nueva Caledonia. | UN | وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
Como usted sabe, la oferta es provisional porque está sujeta a la aprobación del Congreso de los Estados Unidos. | UN | وكما تعلمين فإن العرض الأمريكي هو عرض مؤقت نظرا لأنه يخضع لموافقة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Congreso de los Estados Unidos de América se ha ocupado activamente de promover una resolución del conflicto. | UN | ويشارك كونغرس الولايات المتحدة مشاركة نشطة في المحاولات الرامية إلى تشجيع التوصل إلى تسوية للنزاع. |
Poder legislativo: Congreso de Nueva Caledonia. | UN | الهيئة التشريعية: كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
Poder legislativo: Congreso de Nueva Caledonia. | UN | الهيئة التشريعية: كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
Sabes, ser un miembro del Congreso es... No sería fácil para la familia. | Open Subtitles | تعرفين ، كوني عضو كونغرس لن يكون سهلا على هاتهِ العائلة. |
Eso lo decide el Congreso de los Estados Unidos, señor, no yo. | Open Subtitles | هذا القرار من تخصص كونغرس الولايات المتحدة سيدي، ليس أنا. |
Han transcurrido cuatro años desde que el Congreso de los Comisarios del Pueblo realizara esa aceptación histórica. | UN | لقـد مـرت أربـع سنوات علـى هــذا الاعتراف التاريخي مـن جانب كونغرس نـواب الشعب. |
Los presidentes de las asambleas, junto con el Presidente del Congreso Territorial y el Alto Comisionado francés, constituyen el poder ejecutivo territorial. | UN | ويكون رؤساء المجالس الى جانب رئيس كونغرس الاقليم والمفوض السامي الفرنسي الجهاز التنفيذي للاقليم. |
El FLNKS tiene la mayoría en las asambleas provinciales del Norte y en las Islas Lealtad, y 19 escaños en el Congreso Territorial. | UN | وتسيطر جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني على المجلسين المحليين في الشمال وفي جزر لويالتي، ولها ١٩ مقعدا في كونغرس الاقليم. |
El Gobierno de los Estados Unidos consultará al Congreso al respecto. | UN | وسوف تتشاور الادارة اﻷمريكية مع كونغرس الولايات المتحدة في هذا الصدد. |
El Alto Comisionado francés constituye el poder ejecutivo territorial. Es asistido por los presidentes de las asambleas y el Presidente del Congreso Territorial. | UN | ويقوم المفوض السامي الفرنسي بتشكيل الجهاز التنفيذي لﻹقليم ويساعده رؤساء المجالس ورئيس كونغرس اﻹقليم. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Noel Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة. |
En 1954, cuatro nacionalistas tirotearon el Congreso de los Estados Unidos demandando la independencia para Puerto Rico. | UN | وفي عام ١٩٥٤، أطلق أربعة من القوميين النار على كونغرس الولايات المتحدة، مطالبين باستقلال بورتوريكو. |
Se logró un acuerdo de que en lo sucesivo dichas medidas serían confirmadas previamente por el Congreso de Filipinas. | UN | وتم الاتفاق على الحصول على موافقة كونغرس الفلبين قبل الاضطلاع بمثل هذه الخطوات. |
Si se estableciera discrepancia entre ambos, la contienda la dirime el Congreso de la República. | UN | وفي حال وجود خلاف بينهما، يبت كونغرس الجمهورية بالقضية. |
Fue el Congreso de la República quien lo eligió para la más alta magistratura de la nación. | UN | وكان كونغرس الجمهورية هو الذي انتخبه ﻷعلى منصب في الدولة. |
El Congreso de los Estados Unidos conserva su autoridad final en algunas esferas importantes, incluidas las leyes y el presupuesto del Distrito. | UN | ويحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بالسلطة النهائية في عدد من المجالات الهامة ومنها قوانين المقاطعة وميزانيتها. |
El Congreso de los Estados Unidos está examinando una nueva ley para ampliar aún más el alcance extraterritorial del bloqueo económico de los Estados Unidos contra Cuba. | UN | ينظر كونغرس الولايات المتحدة حاليا في قانون تشريعي جديد يقضي بزيادة توسيع النطاق الخارجي للحصار الاقتصادي المفروض من قبل الولايات المتحدة على كوبا. |
Yo solo, ya sabe, Soy el nuevo congresista, y no voy a estar haciendo lo mismo que hacia él. | Open Subtitles | أنا، كما تعلمين، إني، أنا عضو كونغرس جديد لن أفعل أياً من تلك الأشياء التي فعلها |
Sus seguidores mataron a un diputado y a tres personas mas, | Open Subtitles | اتباعه قتلو عضو كونغرس الامريكى و 3 اشخاص |
Medalla de oro por contribuciones sobresalientes al servicio público, otorgada por la Cámara del Congreso de la Provincia de Tucumán (Argentina), 2007. | UN | الميدالية الذهبية على الإسهام البارز في الخدمة العمومية، منحها كونغرس مقاطعة توكوميان، الأرجنتين، 2007 |