"كيلوغراماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • kg
        
    • kilogramos
        
    • kilos
        
    Se calculó que en la zona estudiada el consumo anual de mercurio era de 450 kg por año. UN وقد قدرت كمية الزئبق المستهلكة في المنطقة التي أجريت فيها الدراسة بحوالي 450 كيلوغراماً سنوياً.
    Se calculó que en la zona estudiada el consumo anual de mercurio era de 450 kg por año. UN وقد قدرت كمية الزئبق المستهلكة في المنطقة التي أجريت فيها الدراسة بحوالي 450 كيلوغراماً سنوياً.
    En procesos de secado, se pueden retirar otros 3 kg por año, mientras que en los condensados se retiran 45 kg por año. UN وتزال خلال عمليات التجفيف 3 كيلوغرامات إضافية في السنة، في حين يزال من سائل المكثف للغاز 45 كيلوغراماً في السنة.
    En América del Norte, los Estados Unidos comunicaron la incautación de 59 kilogramos en 2004. UN وفي أمريكا الشمالية، أبلغت الولايات المتحدة عن ضبط 59 كيلوغراماً في عام 2004.
    La pena es que, como organización internacional de vigilancia, no tiene ojos para ver la pérdida de 260 kilogramos de plutonio. UN والمؤسف أنها، وهي منظمة الحراسة الدولية، لا تستطيع أن تتبين فقدان 260 كيلوغراماً من البلوتونيوم.
    Los granjeros africanos sólo utilizan aproximadamente 22 kilos de fertilizantes por hectárea, comparado con los 144 de Asia. TED يستخدم المزارعون الأفارقة فقط 22 كيلوغراماً من الأسمدة لكل هكتار، مقارنة ب 144 في آسيا.
    En el gas que se comercializa, puede haber hasta 150 kg por año. UN وقد يحتوي الغاز المباع كمية تصل إلى 150 كيلوغراماً في السنة.
    Cuatro correos nigerianos que tenían en su posesión 48 kg de cocaína fueron arrestados en el trayecto del Brasil a Nigeria. UN وألقي القبض على أربعة سعاة نيجيريين بحيازتهم 48 كيلوغراماً من الكوكايين وهم في طريقهم من البرازيل إلى نيجيريا.
    El Pakistán notificó la incautación de 313.736 kg de resina de cannabis en 2013, cifra que prácticamente duplica a la cantidad incautada en 2012. UN وأفادت باكستان بضبط 736 313 كيلوغراماً من راتنج القنَّب في عام 2013، وهي ضعف الكمية المضبوطة في عام 2012 تقريبا.
    Every person received 24 kg of sugar and a similar amount of rice during the year. The cost of the distributed items amounted to about 1.5 million dinars. UN وحصل كل نفر على ٤٢ كيلوغراماً من السكر ومثلها من اﻷرز طوال العام، وقدرت تكاليف المواد الموزعة بحوالي ٠٠٠ ٠٠٥ ١ دينار.
    Se supone que el peso medio de un soldado vestido con ropa de combate y su carga es de aproximadamente 150 kg. UN يفترض أن متوسط وزن جندي وهو يرتدي لباسه العسكري ويحمل لوازمه وعتاده الحربي قرابة 150 كيلوغراماً.
    Se estimó que en 2018 las liberaciones anuales provenientes de estos tipos de pilas ascenderán a 170 kg. UN وتقدر الإطلاقات السنوية من هذه البطاريات في عام 2018 بمقدار 170 كيلوغراماً.
    Se estima que en 2008 las emisiones ascendieron a 30 kg. UN وقد قدّرت الإطلاقات السنوية في عام 2008 بـ 30 كيلوغراماً.
    En 2000, el promedio mundial de esas existencias era de 50 kg per cápita. UN وفي عام 2000، كان المتوسط العالمي من هذه المخزونات 50 كيلوغراماً للفرد الواحد.
    El mismo combustible gastado contiene alrededor de 250 kg de plutonio. UN ويحتوي هذا الوقود المستنفد ذاته على حوالي 250 كيلوغراماً من النبتونيوم.
    La principal fuente de emisiones de mercurio en Australia es la fundición de oro, que produce 7642 kg anuales, es decir, el 49,7% del total de emisiones de mercurio anuales. UN وأكبر مصدر لانبعاثات الزئبق في أستراليا هو صهر الذهب، الذي ينتج عنه 7642 كيلوغراماً في السنة أو 49.7 في المائة من مجموع انبعاثات الزئبق السنوية.
    Entretanto, las fuerzas de seguridad israelíes descubrieron un artefacto explosivo de 40 kilogramos colocado por terroristas en la misma zona. UN وفي تلك الأثناء، كشفت قوات الأمن الإسرائيلية متفجرات زنتها 40 كيلوغراماً زرعها إرهابيون في المنطقة نفسها.
    La cosecha media aumentó de 48,8 kilogramos por hectárea en 2008 a 56,1 kilogramos por hectárea en 2009. UN وازداد متوسط غلة المحصول من 48.8 كيلوغراماً للهكتار في عام 2008 ليصل إلى 56.1 كيلوغراماً للهكتار في عام 2009.
    En Turquía la incautación total de resina de cannabis aumentó de 864 kilogramos en 2003 a 9,5 toneladas en 2009. UN وفي تركيا، ارتفع مجموع مضبوطات راتنج القنّب من 864 كيلوغراماً في عام 2003 إلى 9.5 أطنان في عام 2009.
    En México la incautación total de opio aumentó de 174 kilogramos en 2008 a una cifra sin precedentes de 802 kilogramos en 2009. UN وفي المكسيك، ارتفع مجموع ضبطيات الأفيون من 174 كيلوغراماً في عام 2008 إلى مستوى قياسي بلغ 802 كيلوغرام في عام 2009.
    No se van a meter con un gato callejero de 13 kilos. Open Subtitles فهم لن يقوموا بالعبث مع قط شوارعي يزن 14 كيلوغراماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more