Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
El dhow llegó a Somalia en Raage Eele, a unos 40 kilómetros al norte de El-Ma ' an. | UN | ووصل المركب إلى رعج إيلي، في الصومال، وتبعد نحو 40 كيلومترا إلى الشمال من المعن. |
Samoa Occidental, 480 kilómetros al sur, es el territorio vecino más importante. | UN | وأقرب جيرانها الكبار ساموا الغربية التي تبعد ٠٨٤ كيلومترا إلى الجنوب. |
Según informaciones recientes, el buque está siendo conducido actualmente al puerto de Ashdod, situado unos 40 km al sur de Tel Aviv. | UN | وتفيد آخر المعلومات، أن السفينة اقتيدت حاليا إلى ميناء أشدود، الذي يقع على بعد 40 كيلومترا إلى الجنوب من تل أبيب. |
También se recibió información sobre combates que se habían producido el 19 de abril en Songo, a 265 km al suroeste de Nyala. | UN | ووردت أنباء أيضا عن نشوب التقال في 19 نيسان/أبريل في سونغو على بُعد 265 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من نيالا. |
Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave a 10 kilómetros al noroeste de Tomislavgrad pero el contacto se perdió a 30 kilómetros al norte de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ١٠ كيلومترات شمال غرب تومسلافغراد ثم فقدتها على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الشمال من تومسلاف غراد. |
Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 25 kilómetros al oeste de Srebrenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الغرب من سربرينيتشا. |
Los AWACS perdieron el contacto de radar a 15 kilómetros al este de Pale. | UN | وفقدت طائرات أواكس الهدف من الرادار على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الشرق من بالي. |
Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave a 12 kilómetros al este de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ١٢ كيلومترا إلى الشرق من تومسلافغراد. |
Los AWACS perdieron el contacto de radar a 25 kilómetros al suroeste de Medurje. | UN | وفقدت طائرة اﻷواكس الهدف من الرادار على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من مادوغوريي. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar 35 kilómetros al este de Zenica, en dirección nordeste. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٥ كيلومترا إلى الشرق من زينيتشا، متجها نحو الشمال الشرقي. |
Aviones AWACS establecieron contacto por radar 13 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
Se perdió contacto a 20 kilómetros al noreste de Doboj. | UN | وغابت الطائرة وهــي تبعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من دوبوي. |
Un avión de caza de la OTAN estableció contacto visual y por radar con un helicóptero que despegaba a 18 kilómetros al oeste de Sarajevo. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمــة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وعيانا طائرة عمودية تقلـع علـى بعد ١٨ كيلومترا إلى الغرب من سراييفو. |
Los AWAC establecieron contacto por radar con una aeronave a 18 kilómetros al sur de Gorazde en el espacio aéreo de Montenegro. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائــرة علــى بعـد ١٨ كيلومترا إلى الجنوب من غوراجدي فـي المجــال الجوي للجبل اﻷسود. |
Los AWAC establecieron contacto por radar a 30 kilómetros al noroeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائـــرة على بعــد ٣٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من بوسوسيي. |
Los AWAC establecieron contacto por radar con una aeronave a 20 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة علـــى بعــد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من بانيالوكا. |
Esas fuerzas se hicieron con el control de Duk Duk, Girbanat y Amduluz, a unos 70 km al este de la localidad de Renk. | UN | وقد سيطرت على دقدق، وقيربانات، وأم دلوس، التي تبعد نحو 70 كيلومترا إلى الشرق من مدينة الرنك. |
En Darfur del Norte, el día 26 de junio fuerzas de movimientos armados tendieron una emboscada a un convoy militar de las Fuerzas Armadas Sudanesas en Dobo Umda (a 90 km al suroeste de El Fasher). | UN | وفي 26 حزيران/يونيه، نصبت قوات إحدى الحركات المسلحة كميناً في شمال دارفور لقافلة عسكرية تابعة للقوات المسلحة السودانية في دوبو العمدة على بُعد 90 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من الفاشر. |
Una patrulla de la UNAMID verificó que las Fuerzas Armadas Sudanesas habían realizado bombardeos aéreos cerca de la aldea de Hashaba, a 20 km al oeste de Tawilla, el día 27 de junio. | UN | وتحققت إحدى دوريات العملية المختلطة من قيام القوات المسلحة السودانية في 27 حزيران/يونيه بعملية قصف جوي بالقرب من قرية حشابا على بُعد 20 كيلومترا إلى الغرب من الطويلة. |
Las excavaciones que estaba previsto realizar en Salman Pak, 15 km al sur de Bagdad, se aplazaron por razones de seguridad. | UN | وتم تأجيل أعمال الحفر التي كانت مقررة في مدينة سلمان باك، الواقعة على مسافة 15 كيلومترا إلى الجنوب من بغداد، وذلك لأسباب أمنية. |
Se encuentra entre la frontera de la República Democrática del Congo, a sólo 3,4 kilómetros hacia el oeste, y Bujumbura, la capital de Burundi, a 20 kilómetros hacia el sudeste. | UN | ويمتد بين حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية، الواقعة على بعد 3.4 كيلومترات إلى الغرب فقط، وعاصمة بوروندي، بوجومبورا، الواقعة على بعد 20 كيلومترا إلى الجنوب الشرقــي. |