"كيلومترا إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • kilómetros al
        
    • km al
        
    • kilómetros hacia
        
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال.
    El dhow llegó a Somalia en Raage Eele, a unos 40 kilómetros al norte de El-Ma ' an. UN ووصل المركب إلى رعج إيلي، في الصومال، وتبعد نحو 40 كيلومترا إلى الشمال من المعن.
    Samoa Occidental, 480 kilómetros al sur, es el territorio vecino más importante. UN وأقرب جيرانها الكبار ساموا الغربية التي تبعد ٠٨٤ كيلومترا إلى الجنوب.
    Según informaciones recientes, el buque está siendo conducido actualmente al puerto de Ashdod, situado unos 40 km al sur de Tel Aviv. UN وتفيد آخر المعلومات، أن السفينة اقتيدت حاليا إلى ميناء أشدود، الذي يقع على بعد 40 كيلومترا إلى الجنوب من تل أبيب.
    También se recibió información sobre combates que se habían producido el 19 de abril en Songo, a 265 km al suroeste de Nyala. UN ووردت أنباء أيضا عن نشوب التقال في 19 نيسان/أبريل في سونغو على بُعد 265 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من نيالا.
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave a 10 kilómetros al noroeste de Tomislavgrad pero el contacto se perdió a 30 kilómetros al norte de Tomislavgrad. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ١٠ كيلومترات شمال غرب تومسلافغراد ثم فقدتها على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الشمال من تومسلاف غراد.
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 25 kilómetros al oeste de Srebrenica. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الغرب من سربرينيتشا.
    Los AWACS perdieron el contacto de radar a 15 kilómetros al este de Pale. UN وفقدت طائرات أواكس الهدف من الرادار على بُعد ١٥ كيلومترا إلى الشرق من بالي.
    Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave a 12 kilómetros al este de Tomislavgrad. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ١٢ كيلومترا إلى الشرق من تومسلافغراد.
    Los AWACS perdieron el contacto de radar a 25 kilómetros al suroeste de Medurje. UN وفقدت طائرة اﻷواكس الهدف من الرادار على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من مادوغوريي.
    Aviones AWACS establecieron contacto por radar 35 kilómetros al este de Zenica, en dirección nordeste. UN رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٥ كيلومترا إلى الشرق من زينيتشا، متجها نحو الشمال الشرقي.
    Aviones AWACS establecieron contacto por radar 13 kilómetros al nordeste de Banja Luka. UN رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا.
    Se perdió contacto a 20 kilómetros al noreste de Doboj. UN وغابت الطائرة وهــي تبعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من دوبوي.
    Un avión de caza de la OTAN estableció contacto visual y por radar con un helicóptero que despegaba a 18 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمــة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وعيانا طائرة عمودية تقلـع علـى بعد ١٨ كيلومترا إلى الغرب من سراييفو.
    Los AWAC establecieron contacto por radar con una aeronave a 18 kilómetros al sur de Gorazde en el espacio aéreo de Montenegro. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائــرة علــى بعـد ١٨ كيلومترا إلى الجنوب من غوراجدي فـي المجــال الجوي للجبل اﻷسود.
    Los AWAC establecieron contacto por radar a 30 kilómetros al noroeste de Posusje. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائـــرة على بعــد ٣٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من بوسوسيي.
    Los AWAC establecieron contacto por radar con una aeronave a 20 kilómetros al este de Banja Luka. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة علـــى بعــد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من بانيالوكا.
    Esas fuerzas se hicieron con el control de Duk Duk, Girbanat y Amduluz, a unos 70 km al este de la localidad de Renk. UN وقد سيطرت على دقدق، وقيربانات، وأم دلوس، التي تبعد نحو 70 كيلومترا إلى الشرق من مدينة الرنك.
    En Darfur del Norte, el día 26 de junio fuerzas de movimientos armados tendieron una emboscada a un convoy militar de las Fuerzas Armadas Sudanesas en Dobo Umda (a 90 km al suroeste de El Fasher). UN وفي 26 حزيران/يونيه، نصبت قوات إحدى الحركات المسلحة كميناً في شمال دارفور لقافلة عسكرية تابعة للقوات المسلحة السودانية في دوبو العمدة على بُعد 90 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من الفاشر.
    Una patrulla de la UNAMID verificó que las Fuerzas Armadas Sudanesas habían realizado bombardeos aéreos cerca de la aldea de Hashaba, a 20 km al oeste de Tawilla, el día 27 de junio. UN وتحققت إحدى دوريات العملية المختلطة من قيام القوات المسلحة السودانية في 27 حزيران/يونيه بعملية قصف جوي بالقرب من قرية حشابا على بُعد 20 كيلومترا إلى الغرب من الطويلة.
    Las excavaciones que estaba previsto realizar en Salman Pak, 15 km al sur de Bagdad, se aplazaron por razones de seguridad. UN وتم تأجيل أعمال الحفر التي كانت مقررة في مدينة سلمان باك، الواقعة على مسافة 15 كيلومترا إلى الجنوب من بغداد، وذلك لأسباب أمنية.
    Se encuentra entre la frontera de la República Democrática del Congo, a sólo 3,4 kilómetros hacia el oeste, y Bujumbura, la capital de Burundi, a 20 kilómetros hacia el sudeste. UN ويمتد بين حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية، الواقعة على بعد 3.4 كيلومترات إلى الغرب فقط، وعاصمة بوروندي، بوجومبورا، الواقعة على بعد 20 كيلومترا إلى الجنوب الشرقــي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more