Solo quiero que comprendan que en unas horas se empezará a propagar un virus en la ciudad que matará a Todo el mundo. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُكم أَنْ تَفْهمَوا انه في بضعة ساعات فيروس سيقوم بالأنتشار في هذه المدينةِ والذي سَيَقْتلُ كُلّ شخص فيها |
- No recuerdo casi nada y menos quien soy o porqué Todo el mundo va a por mí | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير عن أى شئ على الأقل من أَنا أَو لِماذا كُلّ شخص يُلاحقنى |
- ¿Pero donde fue Todo el mundo? - Se fueron. Ve tu. | Open Subtitles | لكن أين كُلّ شخص ذَهبَ يَذْهبونَ تَذْهبُ عندما في إسبانيا |
En esta sala están juzgando a todos menos a Frederick Manion. | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
El tiempo es malo, todos se quedan un día más en Rennes. | Open Subtitles | الطقسَ سيئُ، و كُلّ شخص يَتمتّعُ بليلةِ إضافيِة في رين |
todos los que le gustaría hacer un comentario tendrá la oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | كُلّ شخص الذي يوَدُّ أَنْ يُعلّقَ سَيكونُ عِنْدَهُ فرصةً للعَمَل ذلك. |
Todo el mundo parecía muy feliz y contento por poder venir a los conciertos. | Open Subtitles | كُلّ شخص بَدا سعيدَ جداً ومسرور لِكي يَكُونَ قادرَ للمَجيء و الرُؤية. |
Todo el mundo habla sobre el otro con otra idiota idea tras otra. | Open Subtitles | كُلّ شخص فقط يُناقشُ بعضهم البعض بفكرةِ غبيّةِ واحدة بعد أخرى. |
Todo el mundo reía, pero no creo que nadie supiera que lo hice yo. | Open Subtitles | كُلّ شخص كَانَ يَضْحكُ لَكنِّي لَمْ أُفكّرْ أن يتوقع أحد أنه أنا |
Todo el mundo nuevo en la comisión cree que va a reinventar la rueda. | Open Subtitles | كُلّ شخص جديد إلى اللجنةِ يُفكّرُ هم ذاهِبونَ إلى أعدْ إختراع العجلةَ. |
Todo el mundo quiere verles en el ring, pero solo hay un problema: | Open Subtitles | كُلّ شخص يُريدُ رُؤيتهم فى الحلبه مره اخرى. لكن هناك مشكلة واحدة فقط: |
Cuando Screwface mata, quiere que Todo el mundo lo sepa. | Open Subtitles | عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها |
Todo el mundo sabe que todavía tengo el intelecto superior. | Open Subtitles | كُلّ شخص ما زالَ يَعْرفُ عِنْدي الفكرُ المتفوّقُ. |
Ayudaría a los enfermos y a aquellos que están hasta los cojones de trabajar en cadenas de montaje durante años sin llegar a ningún lado, o a aquellos que abandonan sus estudios, debido al estado de Kent que vuelve a todos paranoicos, | Open Subtitles | أنا آخذُ حق كُلّ شخص تعب من وظيفته وعمله لسنوات في المصانع بدون مقابل .. |
Antes que nada tengo que agradecer a todos Que me han ayudado, en mi carrera por alcalde | Open Subtitles | أولاً ، أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ كُلّ شخص الذي دَعمَني في سباقي لرئيسِ البلدية |
Creo que conoces a todos, excepto a Aaron, el amigo de Janice. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك تَعْرفُ كُلّ شخص هنا ماعدا هارون، صديق janice. |
Cuando llegó aquí, justo despues de la guerra, todos le hicieron un tremendo vacío. | Open Subtitles | عندما ضَربَ البلدةَ أولاً مباشرةً بعد الحربَ، كُلّ شخص كَانَ مُنْعَزِلَ جداً. |
todos los que tocan estos diamantes acaban muriendo. | Open Subtitles | كيف ان كُلّ شخص الذي يَلمْسُّ أولئك الماسِ يَبْدو ميُتْ. |
Papá, quiero que sepas que Todo mundo apoya esta decisión al cien por ciento. | Open Subtitles | الأَبّ، أنا أوَدُّك لمعْرِفة ذلك كُلّ شخص 100 % وراء هذا القرارِ. |
Creo que todos pudieron verlo venir. | Open Subtitles | أعتقد كُلّ شخص كان يُمكنُ أنْ يَرى هذا المجيئ، حقّ؟ |
¿Te das cuenta de que cada persona en esta sala piensa que tú eres el novio de Alistair? | Open Subtitles | تُدركُ ذلك كُلّ شخص في هذه الغرفةِ يَعتقدُ بأنّك هَلْ خليل أليستير؟ |
- Todos están orgullosos de ti. | Open Subtitles | أراك فيما بعد، بولى حسناً. كُلّ شخص فخور بك، روكى نعم؟ |
Señora, aquí cada uno tiene un boleto y el que llega primero se sienta | Open Subtitles | سيدتي، هنا كُلّ شخص معة تذكرة لكن من ياتي اولا يَجْلسُ أولاً |
El Culto del Demonio ha invadido. Todos han muerto menos yo. | Open Subtitles | الطائفة الشريّرة ضَربتْ كُلّ شخص ماعداي ماتَ. |
¡Escuchen todos! | Open Subtitles | الموافقة، يَتصنّتُ، كُلّ شخص! |
En realidad conozco todo sobre el parlamento, Todos lo hacen | Open Subtitles | في الحقيقة، أَعْرفُ كُلّ شيءَ حول المفاوضةِ. كُلّ شخص يَعمَلُ. |
Jamey llegó al tribunal justo a tiempo... y Todos nos quedamos ahí, totalmente devastados. | Open Subtitles | وَصلَ جَيمي إلى المحكمةِ في الوقت المناسب كُلّ شخص أُهدرَ بالكامل |