"لأكاديمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Academia de
        
    • de la Academia
        
    • a la Academia
        
    • Academia de la
        
    • academia del
        
    • una academia
        
    • Océanos del
        
    • la Academy
        
    • la Academia Nacional
        
    Hiciste lo mismo cuanto traté de inscribirte para la Academia de policía sin decirte. Open Subtitles فعلتم نفس الشيء عندما حاولت الاشتراك لأكاديمية الشرطة دون أن أقول لك.
    Una mujer ha sido nombrada candidata a Presidente de la Academia de ciencias de Kazajstán. UN وتم تعيين امرأة رئيسة لأكاديمية العلوم بجمهورية كازاخستان.
    El Relator Especial se reunió asimismo con miembros del Instituto de Derechos Humanos de la Academia de Ciencias, incluido su Director, Sr. Rovshan Mustafayev. UN وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف.
    El Gobierno ha decidido instalar un sistema de vigilancia a distancia en el Centro Científicotécnico de la Academia Nacional de Ciencias de Belarús, en Sosny. UN واتخذت الحكومة قرارا بشأن نظام للرصد عن بعد يقام في المركز العلمي والتقني في سوسني، التابع لأكاديمية العلوم الوطنية في بيلاروس.
    1977 Reunión anual de la Academia de Derecho Estadounidense e Internacional. UN 1977 الاجتماع السنوي لأكاديمية القانون الأمريكي والدولي.
    Se le ha concedido el Premio de la Asociación Francesa de Ciencias Económicas y el Premio Rossi de la Academia de Ciencias Morales y Políticas. UN ومنح جائزة الرابطة الفرنسية للعلوم الاقتصادية وجائزة روسي لأكاديمية العلوم الأخلاقية والسياسية.
    Los instrumentos se diseñaron y fabricaron en colaboración con el Instituto de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de la ex Unión Soviética. UN وصمِّمت أجهزة القياس وصنعت بالتعاون مع معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم في الاتحاد السوفياتي السابق.
    Seminario exterior de la Academia de La Haya en Dakar (Senegal). UN المشاركة في الحلقة الدراسية الخارجية لأكاديمية لاهاي في داكار.
    En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres. UN فهنالك في الوقت الحاضر 134 1 طالبا مسجلين في البرنامج التدريبي لأكاديمية الشرطة، منهم 74 متدربة.
    En este marco, se han introducido cuestiones relacionadas con la violencia doméstica en el currículo formativo de la Academia de policía. UN وفي هذا الإطار، تم إدراج المسائل المتعلقة بالعنف الأسري في المناهج التدريبية لأكاديمية الشرطة.
    Becaria, sesión externa de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, Tokio (Japón), 1978 UN 1978 زميلة في الدورة الخارجية لأكاديمية لاهاي للقانون الدولي، طوكيو، اليابان
    Seminario Internacional 2007 organizado por el UNITAR y la Academia de la Paz para enviados especiales y enviados personales del Secretario General UN الحلقة الدراسية لأكاديمية السلام الدولية لليونيتار لعام 2007 لفائدة مبعوثي الأمين العام الخاصين والشخصيين
    El Instituto de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de Bulgaria expresó interés en acoger la próxima reunión del grupo. UN وأعرب معهد البحوث الفضائية التابع لأكاديمية العلوم البلغارية عن اهتمامه باستضافة الاجتماع التالي للفريق.
    Hasta 2006, catedrático del Instituto de Estudios Jurídicos de la Academia de Ciencias de Polonia, miembro de la Junta Científica del Instituto UN أستاذ في معهد الدراسات القانونية التابع لأكاديمية العلوم البولندية، وعضو المجلس العلمي للمعهد حتى 2006
    El principal órgano de coordinación de la investigación espacial nacional es el Comité de Investigaciones Espaciales de la Academia de Ciencias de Polonia. UN والهيئة الرئيسية التي تتولّى تنسيق البحوث الفضائية الوطنية هي لجنة بحوث الفضاء التابعة لأكاديمية العلوم البولندية.
    Desde 1991, los cursos sobre derechos humanos son obligatorios en los planes de estudios de la Academia de Policía y las Escuelas de Policía. UN وأصبحت المقررات في مجال حقوق الإنسان إجبارية في المناهج الدراسية لأكاديمية الشرطة وكليات الشرطة منذ عام 1991.
    Para darle trabajo a la Academia Francesa. Open Subtitles لإيجاد مساحة عمل لأكاديمية اللغة الفرنسية.
    cuando iba a la Academia del FBI. Open Subtitles في طريقي لأكاديمية مكتب التحقيق الفيدرالي
    La IPTF está preparando un programa de estudios para una academia de policía profesional de conformidad con las normas de una labor policial democrática. UN وتعكف قوة الشرطة الدولية حاليا على إعداد منهاج دراسي ﻷكاديمية شرطة مهنية يتماشى مع قواعد العمليات الديمقراطية للشرطة.
    En el volumen " Océanos del mundo y derecho internacional " , publicado por el Instituto de Estado y Derecho de la Academia de Ciencias, Moscú, 1987. UN ورد في كتاب معهد الدولة والقانون التابع ﻷكاديمية العلوم " البحار والميحطات والقانون الدولي " ، موسكو ، ١٩٨٧.
    " Review of Judicial and Legal Reforms in Criminal Procedure " ; ponencia presentada en el Seminario de la Academy of Law, Singapur, 1995. UN استعراض الإصلاحات القضائية والقانونية في الإجراءات الجنائية - ورقة قدمت في الحلقة الدراسية لأكاديمية القانون في سنغافورة، 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more